Ejemplos del uso de "oceans" en inglés

<>
Traducciones: todos1696 океан1657 otras traducciones39
David Gallo on life in the deep oceans Дэвид Гелло о жизни в океанских глубинах.
Hi, my name is Roz Savage and I row across oceans. Добрый день, меня зовут Роуз Сэведж, и я занимаюсь океанской греблей.
Victoria, for your hand in marriage, I'd cross oceans or continents. Виктория, чтобы добиться твоей руки я бы пересек моря или материки.
There are actually four to five new species described everyday for the oceans. На данный момент, ежедневно регистрируется 4-5 новых видов организмов.
Britannia ruled the oceans, but was no match for numerous nations on land. Британия правила морями, но ей было далеко до государств на суше с многочисленным населением.
Courses and seminars at the Rhodes Academy of Oceans Law and Policy, July 2001, Rhodes, Greece. Курсы и семинары в Родосской академии морского права и политики, июль 2001 года, Родос (Греция).
Notice how few barriers there are to movement across all of the oceans compared to land. Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению.
It's that little green sliver on the horizon, which makes them very nervous about rising oceans. Маленькая зеленая тарелка на горизонте. И это всегда заставляет жителей города нервничать из-за приливов.
However, there is also an estimated exchange of 90 Gt per year between the atmosphere and the oceans. Это означает, что антропогенные выбросы CO2 не просто задерживаются и накапливаются в атмосфере.
In the 1980's, America's Environmental Protection Agency expected oceans to rise by several metres by 2100. ХХ века Управление США по охране окружающей среды сделало прогноз о том, что к 2100 году уровень мировых океанских вод поднимется на несколько метров.
And so anything from restaurant menus to monastery records to ships' logs to see what the oceans looked like. Ресторанные меню, монастырские заметки, судовые журналы - всё использовалось, чтобы составить достоверную картину,
And so one of the tools that we can use to sample the oceans is acoustics, or sound waves. В добывании образцов нам очень помогает акустика, или звуковые волны.
These copepods are a major constituent of the oceans, and they are a major part of the diet of grazing baleen whales. Эти копеподы - большая составляющая часть морских обитателей, и они - значительная часть рациона усатых китов.
And so what you can do with that is to plot the distribution of species and where they occur in the oceans. По этим данным вы можете создать схему распределения и миграции видов.
Despite a global pledge to reduce significantly the loss of biological diversity by 2010, huge areas of rainforest and oceans continue to be destroyed. Несмотря на обязательство всех стран значительно уменьшить потери биоразнообразия к 2010 году, на огромных площадях экваториальных лесов и океанических территорий его уничтожение продолжается.
In the late 19th century, Europe's land-based aristocracy was weakened by the competition of cheap grain and other foods shipped across the oceans. И, по мере того, как падали цены на сельскохозяйственные продукты и земельная рента, аристократия оказалась перед перспективой упадка.
Courses and seminars at the Rhodes Academy of Oceans Law and Policy, fourth session, July-August 1999; sixth session, second part, July 2001, Rhodes, Greece. Курсы и семинары в Родосской академии морского права и политики, четвертая сессия, июль — август 1999 года, и шестая сессия, вторая часть, июль 2001 года, Родос (Греция).
He shows how we can restore more of our oceans to this healthy, balanced state, and the powerful ecological and economic benefits of doing so. Энрик Сала показывает, как мы можем пополнить наш счет, защитив морские резервы и получив значительную экологическую и экономическую пoльзy
Seven priority issues were identified by the participants- HIV/AIDS, disaster management, water and food security, oceans and coasts, climate change and sea level rise, and trade. Участники выделили семь приоритетных вопросов — ВИЧ/СПИД, борьба со стихийными бедствиями, водная и продовольственная безопасность, моря и прибрежные районы, климатические изменения и повышение уровня моря и торговля.
Given the oceans’ massive heat-storage capacity, determining how much of the warming remains at the surface over the course of decades is a very difficult task. Учитывая огромные океанические возможности хранения тепла, определение, насколько потепление остается на поверхности на протяжении десятилетий, очень сложная задача.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.