Ejemplos del uso de "office's" en inglés con traducción "контора"
Traducciones:
todos14447
office4631
отделение3470
офис1198
служба1138
канцелярия1072
сотрудники446
кабинет417
служебный382
услуга381
обязанность314
пост281
офисный178
ведомство114
канцелярский103
конторский80
контора75
аппарат57
фирма18
учрежденческий2
otras traducciones90
I passed his office window and it was not shuttered.
Я проходил мимо его конторы, ставни не были закрыты.
I was stuck in an office pushing stock in pharmaceutical companies.
Я застрял в конторе, которая "толкала" акции фармацевтическим компаниям.
Don't forget, I'd been a junior clerk in the office.
Не забывайте, что я начал с младших клерков в конторе.
This will be the site office when they start building the admin wing.
Здесь будет строительная контора, когда начнут строить административное крыло.
Man, it's on fire out there, women from the BSA offices, honest.
Приятель, там просто жара, женщины из контор БСА, честно.
And the slogan on the wall at the insurance office didn't have one.
В лозунге на стене в страховой конторе ее не было.
Until saw the slogan that was written on the wall at the insurance office.
Пока не увидела лозунг написанный на стене в страховой конторе.
This register shall be kept by the registered agent at its office in Seychelles.
Такой регистр обязан вести зарегистрированный агент в своей конторе на Сейшельских Островах.
There's glass embedded low on the wall here, just like at the insurance office.
Здесь внизу стекло впечаталось в стену, так же, как и в страховой конторе.
I'll bring the disk to the Double X Charter office at 10:00 tonight.
Я принесу диск в контору "Дабл Икс Чартер" в 10:00 вечера.
You've reached the law offices of James M. McGill, esquire, A lawyer you can trust.
Вы дозвонились до адвокатской конторы Джеймса МакГилла, эсквайра, адвоката, которому можете доверять.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for the claims for loss of contract files and head office costs.
Соответственно Группа рекомендует отказать в компенсации претензий в связи с утратой досье с договорами и расходами главной конторы.
Third, the contract staff support costs, head office staff costs, and corporate services costs are all calculated costs, not items of expenditure.
В-третьих, расходы на персонал по контракту, расходы на персонал головной конторы и расходы на корпоративные услуги представляют собой начисленные издержки, а не статьи расходов.
The problem remains, however, of people paying for purchase after signing the agreement at the notary office, thereby creating the possibility of dual registration.
Однако сохраняется проблема с лицами, производящими оплату за покупку после подписания договора в нотариальной конторе, что создает возможность двойной регистрации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad