Ejemplos del uso de "olympic" en inglés
The two reporters say they were harassed over the course of a three-day reporting trip to Sochi between October 31 and November 2, and claim police stopped them six times while reporting on stories that would “shed a critical light on different aspects of the preparations for the Olympic Games in Sochi,” according to HRW.
Два журналиста заявили, что их притесняли в ходе трехдневной командировки в Сочи между 31-м октября и вторым ноября. По их словам, полиция останавливала их шесть раз во время работы над репортажами, в которых «с критической точки зрения представлены различные аспекты подготовки к Олимпиаде в Сочи», – заявила Human Rights Watch.
As it happens, everyday tourists avoid Olympic host cities during the Games, owing to crowds, transportation delays, inflated prices, and possible security threats.
Как это часто бывает, зачастую туристы избегают города, принимающие Олимпиаду во время проведения Игр, из-за толпы, задержек транспорта, раздутых цен, а также возможных угроз безопасности.
Yes, and with you being an Olympic pistol champion.
Да, и что вы чемпион мира по стрельбе из пистолета.
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион.
Yeah, he busted his head on the Olympic diving board.
Да, башкой ударился о край доски на Олимпиаде.
It means the way Olympic athletes train with each other.
Именно так тренировались вместе атлеты-олимпийцы.
Former CEO Mikhail Khodorkovsky may be out of prison by Olympic time.
Глава ЮКОСа, большой нефтяной компании, Михаил Ходорковский, может быть освобожден из тюрьмы к Олимпиаде.
HR 257 would ban all youth shooting sports including YMCA and Youth Olympic shooting clubs.
HR 257 должен запретить молодежный стрелковый спорт, включая стрельбы YMCA и клуба Юных олимпийцев.
Given that the two Koreas marched together in three Olympic Games since 2000, prudence is advisable.
Начиная с 2000 года, две Кореи шли вместе на церемониях открытия уже трижды, поэтому разумным будет сдержанное отношение.
Posy Lake, only 3 years old, is about to break the women's 10 metre Olympic record.
Пози Лейк, которой всего З года, сейчас побьет мировой рекорд в беге на 10 метров.
I can finally focus on what's really important, winning the all-around Olympic Gold Medal in 2012.
Я наконец-то могу сосредоточиться на том, что действительно важно - получение Золотой Медали за многоборье на Олимпиаде 2012.
Olympic photography can capture a gymnast mid-leap, a swimmer mid-stroke and a diver just before she plunges into the water.
Фотоаппарат спортивного фотографа может заснять гимнаста в момент прыжка, пловца в момент взмаха рукой и ныряльщицу в тот момент, когда она в прыжке входит воду.
And all the hard work and sacrifices you've made will be worth it when you are standing on that Olympic podium in 2012.
И вся та тяжелая работа, которую ты проделала, все те жертвы, которые ты совершила будут стоить того, когда ты будешь стоять на подиуме Олимпиады 2012.
Presumably we'll ban them, but then we'll have the specter of teenagers in their high schools gyms routinely out-performing the Olympic athletes.
соревнованиями. Скорее всего, их упразднят: ведь подростки в физкультурных залах школ будут с лёгкостью превосходить олимпийцев.
This was a striking turn of events, given that Chun had conceived the Olympic bid as an opportunity to improve his dictatorship’s domestic and foreign image.
Это был поразительный поворот событий, поскольку Чон начал претендовать на проведение Олимпиады для того, чтобы с её помощью улучшить имидж своей диктатуры внутри страны и за рубежом.
Germany and Japan were not on the Olympic guest list for the 1948 Summer Olympics, South Africa was banned during the apartheid era, and Afghanistan was banned in 2000.
На летнюю Олимпиаду 1948 года не пустили Германию и Японию. В эпоху апартеида от участия в Играх отстранили ЮАР. А в 2000 году под запретом оказался Афганистан.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad