Ejemplos del uso de "on the contrary" en inglés con traducción "наоборот"

<>
On the contrary, the situation is worsening. Наоборот, ситуация ухудшается.
On the contrary, the ice is expanding. Наоборот, лед растет.
On the contrary, you'll keep me company. Наоборот, ты составишь мне компанию.
On the contrary, the opposite may be true. Напротив, всё, видимо, с точностью до наоборот.
On the contrary, it should finalize further enlargement: Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение:
On the contrary, some are likely to strengthen. Наоборот, некоторые из них будут, по всей видимости, лишь усиливаться.
On the contrary, we must plan for it. Наоборот, мы должны его планировать.
On the contrary: it was far too optimistic. Наоборот: он был слишком оптимистичным.
On the contrary, Parfit argued, desires can be irrational. Наоборот, утверждает Парфит, желания могут быть иррациональны.
On the contrary, they typically pride themselves on integrity. Наоборот, они, как правило, гордятся своей честностью.
On the contrary, democracy is a long-term task. Как раз наоборот, демократия - это долгосрочная задача.
They are, on the contrary, a specifically modern phenomenon. Наоборот, они как раз являются современным явлением.
On the contrary, in most regions, it should be embraced. Наоборот, в большинстве регионов ее необходимо приветствовать.
On the contrary, the effective global labor force keeps swelling. Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
On the contrary, he's something of an art connoisseur. Наоборот, он своего рода знаток искусства.
On the contrary, the world can and must reduce both simultaneously. Наоборот, мир может и должен снизить их одновременно.
On the contrary, the New York Times called the outcome "astonishing... Скорее наоборот, «Нью-Йорк Таймс» назвала результаты поразительными: «...
on the contrary, those who opposed him will be in trouble. скорее наоборот, проблемы возникнут у тех, кто будет выступать против него.
On the contrary, fair play requires American power to back it up. Наоборот, для установления «честной игры» необходима американская поддержка.
On the contrary, since 2005, the FARC has been escalating its attacks. Наоборот, с 2005 года количество ударов со стороны FARC возросло.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.