Ejemplos del uso de "once a year" en inglés
Scheduled inspections of banks are conducted once a year.
Плановые инспекции банков осуществляются раз в год.
Once a year, she just lets that girly freak flag fly.
Раз в год она просто выпускает наружу эту свою чудаковатость.
Invite your friends and neighbors over and repeat once a year, maybe.
Пригласите друзей или соседей и повторите раз в год, возможно.
Eurostat Working Group: CIREA statistical experts group, once a year in September.
Евростат: Рабочая группа: Группа экспертов-статистиков СИРЕА, раз в год в сентябре
Earnings reports can be issued quarterly, every 6 months or once a year.
Отчеты о прибыли могут выпускаться ежеквартально, каждые 6 месяцев или раз в год.
But I'm fat, jolly, and I only leave the house once a year.
Но я толстая, веселая и выхожу из дома только раз в год.
Since 2002, Eurostat circulates a donor questionnaire to all beneficiaries and donors once a year.
Начиная с 2002 года Евростат раз в год распространяет среди всех бенефициаров и доноров опросный лист.
At least once a year, minors undergo regular and periodic physical robustness and health examinations.
Не менее одного раза в год несовершеннолетние проходят регулярную и периодическую проверку состояния здоровья и медицинское обследование. По этому вопросу см.
So you can only investigate this case for 25 minutes at a time once a year?
Так ты можешь расследовать это дело всего 25 минут в году?
A man for whom Christmas comes, not once a year, but every minute of every day!
Человеку, к которому Рождество приходит не один раз в году, а каждую минуту 24 часа в сутки!
No, John Winchester was some guy who took me to a baseball game once a year.
Нет, Джон Винчестер всего лишь водил меня на бейсбол раз в году.
Once a year, in October, we drove into the countryside, to visit the poor and the sick.
Раз в год, в Октябре, мы ездили в деревню навестить бедных и больных.
The Committee should meet at least once a year, subject to availability of funds and work requirements.
Комитет должен проводить свои совещания по крайней мере раз в год в зависимости от наличия средств и с учетом рабочих потребностей.
It would meet at least once a year, prior to the spring meetings of the Bretton Woods institutions.
Форум будет собираться не менее одного раза в год, перед весенними совещаниями бреттон-вудских учреждений.
However, the overall trend appears to be firmly higher even with the corrections that have taken place once a year since 2011.
Однако, общий тренд, похоже, твердо нацелен выше, даже с учетом коррекций, которые случались каждый год, начиная с 2011.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad