Ejemplos del uso de "one way" en inglés
A chemically propelled voyage would take 18 months, one way.
Полет на химическом топливе займет полтора года, и это только в один конец.
It's a one way ticket to slammer town for us Roy.
Это билет в один конец в шахтерский поселок для нас двоих.
I want you to know you volunteered for an almost sure one way ticket.
Я хочу, чтобы вы знали, что участвуете в том, что скорей всего будет поездкой в один конец.
Tell you what - give me a one - way ticket to your cheapest destination, please.
Вот что я скажу - дайте мне билет в один конец на самый дешевый рейс, пожалуйста.
An unpayable debt is, one way or another, a haircut.
Непогашенный долг, так или иначе, является “стрижкой” (haircut).
Because nearly every living system has evolved the ability to detect light in one way or another.
Потому что почти у каждой живой системы развита способность обнаруживать свет тем или иным образом.
We try and use our technology to improve our lives in one way or another.
Мы стараемся использовать наши технологии, чтобы улучшить наши жизни тем или иным способом.
As John Kerry, the Chairman of the US Senate's Foreign Affairs Committee, put it, "this peace process is not a one way street" in which the onus is put exclusively on Israel.
Как выразился Джон Керри, председатель Комитета Иностранных Дел Сената США, "этот мирный процесс - не улица с односторонним движением", на которой ответственность полностью лежит на Израиле.
We have to send Rogen home, you must buy a one way ticket.
Нам, чтобы отправить Роджу домой, надо купить билет в одну сторону.
By Act of 4 July 1990, amending the Income Tax Act, this amount was increased by an additional 4 per cent of the catalogue price in cases where an employee commutes between his or her home and workplace on at least three days a week for a distance exceeding 30 kilometres (one way).
Законом от 4 июля 1990 года, на основании которого были внесены поправки в Закон о подоходном налоге, эта сумма была увеличена еще на 4 % от каталожной цены в случаях, когда служащие ездят между своим домом и местом работы, по меньшей мере, три дня в неделю на расстояние, превышающее 30 км (в одну сторону).
But one way or the other, personalities will prevail over programs.
Но так или иначе, личности будут преобладать над программами.
Polluters include gaseous, solid, and liquid dangerous substances that influence in one way or another the quality of certain vital components of the environment.
Загрязнители включают газообразные, твердые и жидкие токсичные вещества, которые тем или иным образом неблагоприятно влияют на жизненно важные компоненты окружающей среды.
And penguins are always involved in helping us or not helping us in one way or another.
А пингвины всегда пытаются помочь нам или помешать тем или иным способом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad