Ejemplos del uso de "one-line diagram" en inglés
These are called Descriptive indicators, and are usually presented as a line diagram showing the development of a variable over time, for example “cadmium contents in blue mussels”, or “the number of indigenous species in biogeographical regions”.
Они называются описательными показателями и обычно представляются в виде линейного графика, показывающего изменение переменной во времени, например изменение " содержания кадмия в голубых мидиях " или " числа местных видов в биогеографических районах ".
The difference between the cost per unit of these two companies, one ten times larger than the other, can vary considerably from one line of business to another.
Величина различий единичных издержек двух компаний, из которых одна производит в десять раз больше другой, сильно колеблется в зависимости от характера продуктовой линии.
Some of the churches acquired two naves where the old Romanesque naves were so broad that they could not be covered by one line of vaults.
Некоторые церкви потребовали два нефа, так как старые романские нефы были столь широки, что не могли быть покрыты одним рядом сводов.
Now are you telling me there is only one line on that boat?
Ты же не хочешь сказать, что на корабле только одна линия?
Enter on-account transactions as one line.
Введите проводки промежуточных накладных как одну строку.
The Batch job form includes one line for each thread of the mass transfer job.
В форме Пакетное задание содержится одна строка для каждого потока задания на массовое перемещение.
At least one line of the shipment line is still at the picked stage.
Как минимум одна строка отгрузки все еще на стадии комплектации.
You must create at least one line for each legal entity that offers the cost element.
Необходимо создать по крайней мере одну строку для каждого юридического лица, предлагающего элемент затрат.
Press the UP ARROW on your keyboard to move the cursor up one line at a time.
Нажмите на клавиатуре клавишу СТРЕЛКА ВВЕРХ, чтобы переместить курсор вверх (при каждом нажатии он перемещается на одну строку).
All required fields must be filled in, and the requisition must contain at least one line item before it can be submitted.
Все необходимые поля должны быть заполнены, а заявка должна содержать по крайней мере один элемент строки перед ее подачей.
One line would have an annual amount of 6,000.00 for one year and the other would have an annual amount of 6,600.00 for the following year.
Одна строка будет содержать ежегодную сумму 6000,00 на один год, а другая — ежегодную сумму 6600,00 на следующий год.
In the template, create one line for each item and location.
В шаблоне создайте одну строку для каждой номенклатуры и местонахождения.
At least one line of the shipment line is still at the loaded stage.
Как минимум одна строка отгрузки все еще на стадии загрузки.
For Fixed-price projects, on-account transactions are based on an agreed-upon milestone billing schedule, and one line is created for each payment that is to be received from the project customer.
Промежуточные накладные для проектов "Фиксированная цена" основаны на утвержденном графике выставления счетов по этапам. Для каждого платежа, поступаемого от клиента проекта, создается одна строка.
For example, you enter a purchase order with one line item for 1,000 batteries at a price of 1.00 each.
Например, вы вводите заказ на покупку с одной строкой для 1 000 батареек по цене 1,00 каждая.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad