Ejemplos del uso de "online hot spare disk assembly" en inglés
If multiple database copies were stored on the failed disk, they can all be automatically re-seeded on a spare disk.
Если на отказавшем диске хранилось несколько копий баз данных, их можно автоматически заполнить повторно на свободном диске.
If a disk fails, the database copy stored on that disk is copied from the active database copy to a spare disk on the same server.
В случае сбоя диска копия базы данных, сохраненная на диске, копируется из активной копии базы данных на резервный диск того же самого сервера.
Say, an extra hot human with legs to spare?
Скажем, очень горячий человек, с ногами, которые раздвигаются?
Since 1992, when ODS production operations began under the then Optical Disk System, the Department for General Assembly and Conference Management and the Dag Hammarskjöld Library have been loading onto the system official documentation and indexing information in the six official languages.
С 1992 года, когда начала функционировать СОД — тогда в виде системы на оптических дисках, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и Библиотека имени Дага Хаммаршельда осуществляли загрузку в эту систему официальной документации и информации для индексации на шести официальных языках.
Nor does it cover changes or enhancements planned for the Optical Disk System, the technical aspects of which are not within the purview of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services.
В докладе не освещаются также изменения и усовершенствования, запланированные в отношении системы на оптических дисках, технические аспекты которой не относятся к компетенции Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию.
Clay Shirky looks at "cognitive surplus" - the shared, online work we do with our spare brain cycles.
Kлэй Ширки рассматривает когнитивный излишек - работу онлайн, которую мы проделываем за счет свободных мозговых клеток и которой потом делимся с другими.
Can you imagine going online - this is a reality - and finding that spare part from a database of geometries of that discontinued product and downloading that information, that data, and having the product made for you at home, ready to use, on your demand?
Можете ли вы представить себе выйти в Интернет - это реальность - и найти запасную часть в базе данных деталей этого изделия, выпуск которого был прекращён, загрузить эту информацию, эти данные и сделать дома изделие, готовое к использованию, по вашему требованию?
UNODC also contributed to the Counter-Terrorism Online Handbook set up by the Task Force and launched by the Secretary-General at an informal meeting of the General Assembly in February 2007.
ЮНОДК также содействовало подготовке онлайнового справочника по вопросам борьбы с терроризмом, созданного Целевой группой и представленного Генеральным секретарем на неофициальном заседании Генеральной Ассамблеи в феврале 2007 года.
This system is an automated online system providing access to information for the management and accountability of all United Nations-owned expendable property, including general supplies, fuel, spare parts, industrial gases and lubricants, rations, ammunitions and water.
Эта система представляет собой автоматизированную интерактивную систему, обеспечивающую доступ к информации, необходимой для целей рационального управления движением всех расходных материалов Организации Объединенных Наций, включая предметы снабжения, топливо, запасные части, газы промышленного назначения, смазочные материалы, пайки, боеприпасы, воду и т.д.
They also noted that the online index of objects launched into outer space, a web database maintained by the Office for Outer Space Affairs, contained information officially received from Member States and international organizations in accordance with the Registration Convention and General Assembly resolution 1721 B (XVI), as well as complementary information collected from unofficial recognized sources.
Они также отметили, что онлайн-индекс объектов, запускаемых в космическое пространство- база данных в Интернете Управления по вопросам космического пространства,- содержит информацию, официально полученную от государств-членов и международных организаций в соответствии с Конвенцией о регистрации и резолюцией 1721 В (XVI) Генеральной Ассамблеи, а также дополнительную информацию, собранную из неофициальных признанных источников.
It costs about 10 dollars a piece to go and take a disk and put it online, if you're doing things in volume.
Это стоит около 10 долларов за штуку, чтобы пойти и взять диск и поместить в Интернет, если объёмы велики.
We assure the Assembly that we in Sudan will spare no effort to achieve these noble goals and to cooperate with all Member States on the basis of the principles of respect for the choices of others and non-interference in the internal affairs of other States.
Мы заверяем Ассамблею в том, что Судан приложит все усилия для достижения этих благородных целей и для обеспечения сотрудничества со всеми государствами-членами на основе принципов уважения к выбору других и невмешательства во внутренние дела других государств.
Working across two continents largely in their spare time, the men plotted their attack via online chat.
Работая на двух континентах, в основном в свободное время, эти люди разработали план атаки через онлайн-чат.
In any case, article 51 requires that the delivered goods consist of separable parts, e.g., some tons of cucumber, a shipment of tiles, textiles, larger quantities of stainless steel wire, scaffold fittings or even a complete automatic assembly line for batteries for which the contracted spare parts were missing.
В любом случае статья 51 требует, чтобы поставленный товар состоял из разделимых частей, например несколько тонн огурцов, партия плитки, ткани, большее количество проволоки из нержавеющей стали, крепежные элементы к строительным лесам или даже полная автоматическая линия по сборке аккумуляторов, для которой отсутствовали предусмотренные в договоре запасные части.
Or you may occasionally have to manually remove transaction log files if you expect to out of hard disk space before you can run a full or incremental online backup of all the databases in a particular storage group.
Их также иногда можно перемещать вручную перед выполнением полного или добавочного оперативного резервного копирования всех баз данных в определенной группе хранения, если свободное место на жестком диске заканчивается.
Microsoft may use cookies (small text files placed on a device's hard disk by a web service) or similar technologies to provide the Online Services.
В целях обеспечения работы служб Online Services корпорация Microsoft может использовать файлы cookie (небольшие текстовые файлы, которые веб-служба сохраняет на жесткий диск устройства) либо аналогичные технологии.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad