Ejemplos del uso de "onset" en inglés
Spontaneous onset of rigor as the result of cadaveric spasms.
Спонтанное наступление окоченения в результате трупных спазмов.
Sudden onset, pressured speech, delusions of grandeur, disordered thought, hallucinations.
Экспромт, сдавленная речь, мания величия, хаотичные мысли, галлюцинации.
Pain, seizures, hyperhidrosis, and sudden onset of radically high blood pressure.
Боль, припадки, потливость, и внезапный приступ очень высокого кровяного давления.
Liver enzymes raised, bilirubin high, symptoms comparable with the onset of influenza.
Ферменты печени повышены, билирубин высокий, симптомы схожие с приступом гриппа.
So, here's what happens very soon after the onset of sight.
Вот что происходит вскоре после восстановления зрения.
Stress contributes to the onset of cardiovascular disease and depression, among other illnesses.
Стресс способствует развитию сердечно-сосудистых заболеваний и депрессии, помимо других болезней.
As you know, this is the main symptom of early onset Alzheimer's disease.
Как вы знаете, это главный симптом болезни Альцгеймера на ранней стадии.
We believe that the onset of this nightmare lies somewhere on that tape recording.
Мы полагаем, что разгадка этого кошмара, кроется в той магнитофонной записи.
A 35-year-old white man, acute onset of aphasia, no history of trauma.
Белый мужчина 35 лет, острое развитие афазии, травмы в анамнезе отсутствуют.
Stanley, i know you have adult onset diabetes So I put splenda in yours.
Стэнли, знаю, у тебя диабет 2-го типа, так что тебе я положил заменитель сахара.
Onset usually begins late teens, early 20s, when reality and fantasy become interchangeable, almost indistinguishable.
Болезнь начинает проявляться обычно в конце пубертатного периода, в возрасте около 20-ти лет, когда граница между реальностью и фантазией становится размытой, почти неразличимой.
NEW YORK - Stress contributes to the onset of cardiovascular disease and depression, among other illnesses.
НЬЮ-ЙОРК - Стресс способствует развитию сердечно-сосудистых заболеваний и депрессии, помимо других болезней.
75-year-old African man presented to our hospital following a rapid onset of hemoptysis.
75-летний африканец, мужчина, поступил к нам в больницу после резкого приступа кровохаркания.
Until now, consumer demand has been the last bastion before against the onset of recession.
До сих пор потребительский спрос был последним бастионом на пути наступления экономического спада.
But eventually it stops working, and diabetes leads to a predictable onset of debilitating disease.
Но внезапно он перестает работать. и диабет ведет к предсказуемому возникновению истощающей болезни.
Overweight and obesity are also conducive to the onset of the disease, according to the SCC.
Согласно данным КАР, избыточный вес и ожирение также способствуют появлению заболевания.
16 year old male, sudden onset of double vision and night terrors, with no apparent cause.
16 летний подросток, внезапное двоение в глазах и ночные кошмары без каких-либо предпосылок.
People with Huntington's disease usually die about 15 years after the onset of the symptoms.
Люди с болезнью Хантингтона, как правило, умирают спустя 15 лет после возникновения симптомов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad