Ejemplos del uso de "open access" en inglés

<>
Traducciones: todos49 открытый доступ28 otras traducciones21
Open Access, and select Custom web app. Запустите Access и выберите пункт Пользовательское веб-приложение.
Open Access, and select a web app template. Запустите Access и выберите шаблон веб-приложения.
When you open Access, you see a set of templates. Когда вы запустите Access, отобразятся доступные шаблоны.
Open Access (or select File > New), and select Blank desktop database. Запустите Access (или выберите Файл > Создать) и выберите пункт Пустая база данных рабочего стола.
When you open Access 2016, you see a gallery of templates. Если открыть Access 2016, вы увидите коллекцию шаблонов.
1. Open Access (or select File > New), and select a desktop database template. 1. Запустите Access (или выберите Файл > Создать) и выберите шаблон базы данных рабочего стола.
It's open access; you can all go in and download data as you wish. Доступ к ней открытый - можно свободно зайти и скачать любые данные.
Open access: in open conditions prisoners can leave their rooms and use central toilet facilities; свободный доступ: заключенные могут покидать свои камеры и использовать центральные туалеты;
To get the latest update immediately, open Access and choose File > Account > Update Options > Update Now. Чтобы получить последнее обновление прямо сейчас, откройте Access и выберите элементы Файл > Учетная запись > Параметры обновления > Обновить.
All bodies are assumed to be "open access" now, just as women's have always been. Сегодня подразумевается, что ко всем телам есть "свободный доступ", как это всегда было с женщинами.
Security. Selecting this option eliminates the need to enter credentials each time you open Access and access the data. Безопасность. Если выбрать этот параметр, то не нужно будет каждый раз вводить учетные данные при открытии Access и доступе к данным.
Through the “open access malaria box,” MMV provides physical access to a diverse selection of 400 commercially available compounds. Посредством “свободного доступа к базе данных по малярии (Malaria Box)” MMV предоставляет физический доступ к широкому выбору 400 коммерчески доступных соединений.
The Austrian Government will also support open access to archives in federal agencies and advocate a similar policy for non-governmental entities. Мы будем поощрять участие австрийских страховых компаний в работе Международной комиссии по страховым претензиям периода Холокоста.
The first thing you’ll see when you open Access 2016 is that it has the familiar look of 2013 with a more colorful border. Открыв приложение Access 2016, вы сразу же увидите знакомый интерфейс версии 2013 и заметите более яркую цветную границу.
The Soviet Union was difficult to infiltrate to gather intelligence, so open access to Soviet air space was crucial for the US during the Cold War. Во время холодной войны доступ к советскому воздушному пространству имел для США решающее значение, поскольку проникнуть в Советский Союз обычным путем для сбора разведывательной информации было делом нелегким.
Two years ago, Tesla CEO Elon Musk decided to open access to his company's patents to anyone – a move that ran completely counter to traditional competitive behavior. Два года назад генеральный директор фирмы "Тесла" Элон Маск принял решение открыть доступ к патентам своей компании – решение, которое полностью противоречит традиционному поведению в условиях конкурентной борьбы.
But the fact that they are near-monopoly distributors makes them public utilities and should subject them to more stringent regulation, aimed at preserving competition, innovation, and fair and open access. Но тот факт, что они являются почти монополистическими дистрибуторами, превращает их в публичную инфраструктуру, а значит, они должны строже регулироваться с целью защиты конкуренции, инноваций, а также справедливости и открытости доступа.
In this context, the Administrative Committee may also wish to consider whether to open access to the ITDB (off- or on-line) to others thatn authorized TIR Customs Focal points, in particular Customs officers in border crossing stations and enforcement. В этой связи Административный комитет, возможно, пожелает также рассмотреть вопрос о предоставлении доступа (в автономном или интерактивном режиме) к МБДМДП другим лицам, помимо уполномоченных таможенных координационных центров МДП, в частности сотрудникам таможен на пограничных станциях и сотрудникам правоохранительных органов.
ZS expect that the EU will invest the grant funds in upgrading of railway corridors, Corridor X in particular, as well as in the rolling stock, and also in other lines, before enabling open access to infrastructure, since Serbian railway can not participate on equal footing in the forthcoming liberalization of the European railway market. СЖД ожидают, что ЕС выделит субсидии на обновление железнодорожных коридоров, и в частности коридора X, а также на подвижной состав и модернизацию других линий, прежде чем будет открыт доступ к инфраструктуре, поскольку Сербские железные дороги не могут участвовать на равной основе в предстоящей либерализации европейского железнодорожного рынка.
Pakistan would like to propose that, in the run-up to the high-level five-year review of the Millennium Declaration in 2005, we work out a concrete plan for a partnership for development based on four pillars: first, good national governance; secondly, adequate financing for development; thirdly, a fair international trading system and; fourthly, open access to technologies required for development. Пакистан хотел бы предложить, чтобы за время, оставшееся до проведения в 2005 году пятилетнего обзора высокого уровня Декларации тысячелетия, мы выработали конкретный план партнерства в целях развития, базирующийся на четырех основах: во-первых, на нормальном национальном управлении; во-вторых, на адекватном финансировании развития; в-третьих, на справедливой международной торговой системе; и, в-четвертых, на свободном доступе к технологиям, необходимым для развития.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.