Ejemplos del uso de "operation length" en inglés
The very rapid deployment targets of some of those forces could contribute significantly to United Nations peace and security objectives, particularly if they could remain in areas of operation for the length of time needed for the United Nations to deploy, or as the situation requires.
Подразделения этих сил, способные осуществить развертывание в сжатые сроки, могут в значительной мере содействовать решению Организацией Объединенных Наций задач по обеспечению мира и безопасности, особенно в тех случаях, когда они могут оставаться в районах действия в течение такого периода времени, который необходим Организации Объединенных Наций для развертывания или которого требует ситуация.
its operation in Libya has now surpassed in length the one in Kosovo 12 years ago.
Его военная операция в Ливии уже превысила по продолжительности операцию в Косово, которая проводилась 12 лет назад.
June, it turns out, marks another milestone on the alliance’s uncertain path: its operation in Libya has now surpassed in length the one in Kosovo 12 years ago.
Июнь нынешнего года, как оказалось, стал еще одним краеугольным камнем на пути альянса к состоянию неопределенности. Его военная операция в Ливии уже превысила по продолжительности операцию в Косово, которая проводилась 12 лет назад.
In addition to the requirements set out in article 2.03, section 3, concerning craft longer than 110 m, apart from sea-going ships, the Inspection Commission which is subsequently to issue the certificate shall be informed by the owner or his representative before building begins (new building or increase in the length of a vessel already in operation).
В случае судов, длина которых превышает 110 м, за исключением морских судов, в дополнение к предписаниям пункта 3 статьи 2.03 Комиссия по освидетельствованию, которая впоследствии выдает акт освидетельствования, должна соответствующим образом информироваться владельцем судна или его представителем до начала постройки судна (постройки нового судна или увеличения длины уже эксплуатировавшегося судна).
In tunnels with a sufficient length and/or traffic volume, the tasks associated with monitoring traffic flow and tunnel equipment are carried out by operation centres, where traffic control and other systems such as ventilation and lighting can be handled as required.
В туннелях достаточной протяженности и/или с достаточной интенсивностью движения задачи, связанные с наблюдением за транспортными потоками и функционированием установленного в туннеле оборудования, выполняются эксплуатационными центрами, в которых при необходимости может осуществляться управление системами контроля движения и такими другими системами, как вентиляция и освещение.
Retention of stockpiled anti-personnel mines for training and development purposes under Article 3 was also discussed at length, although the Co-Chairs made the determination that the issue should be referred to the Standing Committee of Experts on the General Status and Operation of the Convention for further deliberation.
Было также обстоятельно обсуждено сохранение накопленных противопехотных мин для целей обучения и разработок по статье 3, хотя сопредседатели сделали вывод о том, что эту проблему следует передать Постоянному комитету экспертов по общему состоянию и действию Конвенции для дальнейшего обсуждения.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
I calmed down upon finding out that the operation was successful.
Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно.
My father has been in good shape since his operation.
Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
Only an immediate operation can save the patient's life.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad