Ejemplos del uso de "oppose" en inglés con traducción "выступать"
Traducciones:
todos930
выступать534
возражать109
противостоять86
противиться30
противодействовать17
противопоставлять13
противостоящий5
воспротивиться3
оппонировать2
бросать вызов2
противопоставляться1
otras traducciones128
No “honeymoon” period: we must oppose Macron immediately.
Никакого “медового месяца”: мы должны немедленно выступить против Макрона.
To oppose it on all fronts, however, is wrong.
Но и категорически выступать против деятельности этой организации тоже не стоит.
To be sure, some leading Republicans openly oppose Trump.
Безусловно, некоторые ведущие Республиканцы открыто выступают против Трампа.
German and British members oppose higher spending and fiscal homogeneity.
члены партии от Великобритании и Германии выступают против больших расходов и фискального единообразия.
Nonetheless, it has emerged, spread, and resisted those who oppose it.
Тем не менее, она возникла, распространилась и противостоит тем, кто выступает против нее.
Belarus and Kazakhstan firmly oppose trade sanctions against Ukraine and Turkey.
Как известно, Белоруссия и Казахстан твердо выступают против торговых санкций.
First, the imperative to oppose racism trumps opposition to neoliberal policies.
Во-первых, необходимость выступить против расизма перевешивает оппозицию неолиберальной политике.
Those countries whose economies remain relatively weak oppose tighter monetary policy.
Те страны, чья экономика остается относительно слабой, выступают против более жесткой кредитно-денежной политики.
Let others, who oppose democracy in their own countries, take note.
Пусть другие, выступающие против демократии в своих странах, мотают на ус.
In Africa, tribal separatists oppose anyone standing in the way of independence.
В Африке племенные сепаратисты выступают против любого, кто встаёт на пути к их независимости.
Saakashvili claims that the opposition forces that I represent oppose Western values.
Саакашвили заявляет, что представляемые мной оппозиционные силы выступают против западных ценностей.
We need to end the divisions among those in Syria who oppose ISIS.
Мы должны положить конец разногласиям между теми, кто выступает против ИГ в Сирии.
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
Бернар Кушнер, которвый основал «Врачи без границ», не выступал против войны в Ираке.
On balance, I believe that I was right to oppose the Kosovo war.
В целом, я считаю, что был прав, выступая против войны в Косово.
Yet many in Europe strongly oppose immigration, because it also means social change.
Тем не менее, многие в Европе выступают категорически против иммиграции, потому что она также означает социальные перемены.
Curiously, many voters who oppose Euro membership nonetheless believe that it will happen.
Любопытно, что многие избиратели, выступающие против вступления Великобритании в зону евро, считают, что это все равно когда-нибудь случится.
Others around the world similarly oppose regulatory institutions, but for very different reasons.
Другие люди по всему миру аналогично выступают против институтов регулирования, однако уже по совершенно другим причинам.
We on the left oppose just about everything Trump has said and done.
Мы, на левом фланге, выступаем против всего, что говорит и делает Трамп.
No public figure of any consequence in Kerala stood up to oppose the decision.
Ни одна хоть сколько-нибудь значимая публичная фигура в Керале не выступила против этого решения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad