Ejemplos del uso de "opposite sides" en inglés
You two are going to college on opposite sides of the country.
Вы будете учиться в колледжах в разных концах страны.
In World War I the Europeans split, with the Ottomans and Russians on opposite sides.
Во время Первой мировой войны европейцы раскололись, а османы и русские оказались по разные стороны.
Serious economists whom I respect enormously find themselves taking strong positions on opposite sides of this debate.
Серьезные экономисты, которых я очень уважаю, занимают противоположные позиции в этом споре.
“Orientation arrows illustrated in 5.2.1.9 shall be displayed on two opposite sides of the following overpacks:
" Стрелки, указывающие положение, изображенные в подразделе 5.2.1.9, должны размещаться на двух противоположных боковых сторонах следующих транспортных пакетов:
But what if countries that are on opposite sides of one cleavage are on the same side of another?
Но что произойдет, если страны, которые находятся на разных сторонах при одних расхождениях, окажутся на тех же сторонах при других расхождениях?
My son and his wife sleep turned away from each other, as if they have been thrown from opposite sides of a speeding car.
Мой сын и его жена спали, отвернувшись друг от друга, как будто их выкинуло в разные стороны из мчащегося автомобиля.
Label conforming to model No. 11 illustrated in 5.2.2.2.2 shall be displayed on two opposite sides of the following overpacks:
Знак опасности образца № 11, изображенный в пункте 5.2.2.2.2, должен размещаться на двух противоположных боковых сторонах следующих пакетов:
“5.1.2.1.2 Label No. 11 illustrated in 5.2.2.2.2 shall be displayed on two opposite sides of the following overpacks:
" 5.1.2.1.2 Знак опасности № 11, изображенный в пункте 5.2.2.2.2, должен размещаться на двух противоположных боковых сторонах следующих пакетов:
in two countries that hadn't had this disease for more than probably a decade, on opposite sides of the globe, there was suddenly terrible polio outbreaks.
в двух странах, в которых не было случаев этой болезни, наверное, более чем десятилетие, на разных частях планеты вдруг неожиданно появляются вспышки полиомиелита.
As a result, we saw a strengthening of the dollar and subsequent fallings on currency pairs EUR/USD, GBP/USD, AUD/USD and growth respectively on opposite sides of the dollar pairs USD/CAD, USD/JPY, USD/RUB.
В результате укрепления доллара мы увидели падение на парах EUR/USD, GBP/USD, AUD/USD и соответственно рост на противоположных к доллару парах USD/CAD, USD/JPY, USD/RUB.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad