Ejemplos del uso de "oppositional circle" en inglés

<>
Our math teacher drew a circle on the blackboard. Наш учитель математики нарисовал на доске круг.
Carrasco Tapia died for his vision of critical oppositional journalism. Карраско Тапиа погиб за свое видение критической оппозиционной журналистики.
Draw a small circle. Нарисуй кружочек.
If this includes getting angry at grownups, he or she (usually he) has "oppositional defiant disorder." Если при этом ребенок злится на взрослых, у нее или у него (обычно у него) "расстройство оппозиционного вызывающего поведения".
I drew a circle with compasses. Я нарисовал циркулем круг.
either support marginal, weak, and discredited oppositional candidates, or, hoping for modernization from the top, side with the very system they oppose. или поддерживать маргинальных, слабых и дискредитированных оппозиционных кандидатов, или, надеясь на модернизацию сверху, поддержать именно ту систему, против которой они выступают.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
Bonnie, test psychological defenses based on adopted child syndrome, oppositional defiant disorder, selective mutism, primal wound theory. Бонни, посмотри психологическую защиту, синдром приемного ребенка, оппозиционное расстройство неповиновения, элективный мутизм, теорию первичной травмы.
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. На уроке английского мы иногда сидим в круге и разговариваем о книге, которую читаем.
If they did make such a move, however, they would greatly reduce the Democrats’ oppositional power over the next few years. Однако, если бы они предприняли такой шаг, они существенно сократили бы оппозиционную власть Демократов, в ближайшие нескольких лет.
They set up a pole at the center of the circle. В центре круга они установили шест.
Russians who are dissatisfied with the system still have a limited choice: either support marginal, weak, and discredited oppositional candidates, or, hoping for modernization from the top, side with the very system they oppose. Россияне, которые не удовлетворены системой, все еще имеют ограниченный выбор: или поддерживать маргинальных, слабых и дискредитированных оппозиционных кандидатов, или, надеясь на модернизацию сверху, поддержать именно ту систему, против которой они выступают.
Please circle the right answer. Пожалуйста, обведите кружком правильный ответ.
First of all, I agree with Mudimbe's wonderful book, "The Invention of Africa," that Africa is an artificial invention of first colonialism, and then oppositional movements. Для начала, я согласен с чудесной книгой Мудимбе "Изобретение Африки", о том, что Африка - это искусственное изобретение раннего колониализма, а затем и оппозиционных движений.
Circle the correct word Обведите правильное слово
In the Apple narrative, the seemingly oppositional notions of assimilation/isolation and freedom/enslavement are resolved by Apple’s invocation of enlightened paradox. В истории Apple на первый взгляд противоположные понятия ассимиляции и изоляции, свободы и порабощения находят примирение в обращении Apple к просвещенному парадоксу.
As "NI" previously had written, yesterday the U.S. Department of the Treasury published on its website a list of supposed members of the criminal group "Brotherly Circle". Как писали ранее "НИ", вчера министерство финансов США опубликовало на своем сайте список предполагаемых членов преступной группировки "Братский круг".
Now, new Twitter users will see a large number of accounts recommended by the service during registration, in order to immediately create their reading circle. Теперь новые пользователи Twitter будут просматривать во время регистрации большое количество рекоммендованных сервисом аккаунтов, чтобы сразу составить свой круг чтения.
As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC. По мере того, как конкуренты сужают круг и новые технологии бросают вызов уютным старым привычкам, неизбежные переговоры о стоимости лицензии представляют особую опасность для BBC.
In the U.S. a new name has finally taken hold for the "Russian mafia" - "Brotherly Circle" За "русской мафией" в США окончательно закрепилось новое имя - "Братский круг"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.