Ejemplos del uso de "optical illusion" en inglés
I'm kind of looking at them through a 2-d perspective so it creates kind of an optical illusion, and it looks like optical art to me.
Я типа смотрю на них сквозь двухмерную перспективу, так что создаётся вроде оптический обман, и выглядит как оптическая картина для меня.
Weather balloons atmospheric effects, optical illusions.
Метеорологические зонды, атмосферные явления, оптический обман.
And he got me challenged to figure out an optical illusion room.
И он бросил мне вызов разгадать загадку комнаты с оптической иллюзией.
Because it's like the stage is an optical illusion, for some reason.
Потому что сцена, по какой-то причине, порождает оптическую иллюзию.
And for a long time, even after it was documented, it was thought to be some kind of optical illusion.
И еще долгое время, даже после того, как это было задокументировано, думали, что это оптическая иллюзия.
It is almost an optical illusion: looming on Japan’s horizon, and on Europe’s and on America’s, is a pensions crisis.
Кризис пенсионной системы, замаячивший на горизонте в Японии, Европе и в Америке – это что-то вроде оптической иллюзии.
You can see a different column in the mirror, if there's a mirror behind the column that creates a sort of an optical illusion.
В зеркале вы увидите другую колонну, если поставите за ней зеркало, так что создаётся оптическая иллюзия.
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
Двухфокусные линзы также называются бифокальными.
This was, for the time being, to fill the optical gaps in the not yet fully stocked library - currently there are 70,000 items.
Эти книги должны были занять пустые места на полках еще не полностью укомплектованной библиотеки - на тот момент в ней было 70.000 книг.
Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.
«Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия».
Since then, the mirrors in optical telescopes have become increasingly large and the insights that they provide increasingly profound.
С тех пор зеркала оптических телескопов становились все больше - а доступные их взгляду пространства все глубже.
He was saying too much, but the garden's neglect gave the illusion of safety.
Он сказал слишком много, но запущенный сад давал ему иллюзию безопасности.
You can connect an optical audio cable with the S/PDIF (TOSLINK) port on the cable or adapter.
Вы можете подключить оптический звуковой кабель к с помощью разъема S/PDIF (TOSLINK) на кабеле или адаптере.
It will be when people are free internally. Free of illusions. Free of the Soviet system. Free of the illusion the West will save us.
Она победит тогда, когда люди обретут внутреннюю свободу, освободятся от иллюзий, освободятся от советской системы, освободятся от уверенности в том, что Запад нас спасет.
If TV connection is set to "DVI," you'll need an optical audio cable for sound.
Если в настройках Подключение к телевизору выбрано DVI, то для подключения звука потребуется оптический звуковой кабель.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad