Ejemplos del uso de "orbital" en inglés

<>
Since 1991, those studies have investigated the orbital perturbation of objects due to the action of force or torque, or both. С 1991 года в рамках этих исследований изучались вопросы возмущения орбиты таких объектов под воздействием силы или крутящего момента или же под воздействием обоих факторов.
For each of the objects, the launch operator communicates the orbital parameters on separation (apogee, perigee, inclination and nodal period). По каждому из объектов запускающая организация сообщает параметры орбиты после разделения (апогей, перигей, наклонение и период обращения).
The LEO satellites provide global coverage and Doppler locating capabilities but have an inherent delay given their orbital characteristics and field of view. Низкоорбитальные спутники обеспечивают глобальный охват и локацию на основе доплеровского эффекта, однако характеризуются неизбежным запаздыванием, обусловленным характеристиками их орбиты и полем обзора.
Her jaw, orbital bones were fractured in several places. Ее челюсти, скуловые кости были сломаны в нескольких местах.
The dimensions of the orbital sockets, zygomatic process, mandible and maxilla all line up. Размер глазных отверстий, скуловые отростки нижней и верхней челюсти все совпадает.
I was hoping it was a fragment of pottery, but it was a pars orbital. Я надеялась, что это осколок глиняной посуды, но это была лобная кость.
I got a broken orbital bone and 17 stitches over my eye from my hero. Мой кумир сломал мне скуловую кость, а над глазом пришлось наложить 17 швов.
They also know aluminum’s tolerance of — and vulnerability to — impacts from micrometeoroids and orbital debris. Им известно, насколько прочны металлические конструкции к ударам микрометеоритов и космического мусора.
Kaskad would target high orbiting satellites with missiles while Skif would target low orbital satellites with lasers. Аппарат «Каскад» должен был поражать ракетами спутники на высокой орбите, а «Скиф» поражать лазерами спутники на низкой орбите.
Orbital or reciprocal shakers with a total flask capacity greater than 25 litres, designed for use with biological material. взбалтыватели кругового или возвратно-поступательного действия с общим объемом колбы свыше 25 литров для работы с биологическими материалами.
Since 1999, JAXA has controlled the launch window for all launches to avoid close approaches to manned orbital vehicles. С 1999 года ДЖАКСА контролирует стартовое окно для всех запусков с целью избежать сближения с находящимися на орбите пилотируемыми кораблями.
Developing and implementing technical standards documentation to define general requirements for mitigating orbital pollution due to the exploitation of space technology. разработка и введение в действие нормативно-технической документации, определяющей общие требования по ограничению засорения околоземного космического пространства при эксплуатации космической техники.
You have the date of the impact, the time of the impact, the orbital inclination, and you can make a map. Вы знаете дату столкновения, время, угол наклона орбиты - вы можете начертить карту.
We can measure the speeds of these galaxies, their orbital velocities, and figure out how much mass is in this cluster. Мы можем измерить скорости этих галактик, скорости их вращения, и рассчитать, какая масса сосредоточенна в скоплении.
The development and implementation of technical standards to define general requirements for mitigating orbital pollution caused by the exploitation of space technology. разработка и введение в действие нормативно-технической документации, определяющей общие требования по ограничению засорения космического пространства при эксплуатации космической техники.
If available orbital data indicate a potential collision, adjustment of the launch time or an on-orbit avoidance manoeuvre should be considered. Если имеющиеся данные об орбите указывают на вероятность столкновения, то следует рассматривать возможность корректировки времени запуска или проведения маневров для предотвращения столкновений на орбите.
It goes to the nucleus accumbens, all the way up to the prefrontal cortex, orbital frontal cortex, where decisions are made, high level. идёт до прилежащего ядра, вверх до префронтальной коры и далее до орбитофронтальной зоны принятия решений высокого уровня.
The hazards of uncontrolled venting of cryogenic propellants were identified in 1963 with the Centaur orbital stage, leading to simple design and operational changes. Опасности, связанные с неконтролируемым дренированием криогенного ракетного топлива были учтены при создании в 1963 году ракетной ступени Centaur, при этом была упрощена конструкция и были изменены оперативные процедуры.
That said, here's what risk analysts do know: China's spacecraft is currently circling the planet at an orbital inclination of 42.8 degrees. Зато риск-аналитики знают следующее: китайский аппарат в настоящее время кружит вокруг планеты при наклоне орбиты в 42,8 градуса.
The lunar poles, far from the "Apollo Zone" - the near-equatorial region where orbital mechanics dictated the Apollo Lunar Modules could land - nevertheless remained unexplored. Однако эти лунные полюса оставались неисследованными, поскольку находились вдалеке от района экватора, где можно было сажать лунные модули «Аполлона».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.