Ejemplos del uso de "orderly" en inglés
Traducciones:
todos298
организованный25
упорядоченно11
санитар7
организованно1
дисциплинированно1
otras traducciones253
Requests the Secretary-General to consult with the organizations which currently participate in the United Nations Administrative Tribunal with the aim of providing for an orderly transition to another system of their choosing, if they were not to join the new system of administration of justice;
просит Генерального секретаря провести консультации с организациями, которые в настоящее время участвуют в Административном трибунале Организации Объединенных Наций, в целях обеспечения упорядоченного перехода к какой-либо системе по их выбору, если они не собираются присоединиться к новой системе отправления правосудия;
But the deleveraging process will be gradual and orderly.
Но процесс сокращения доли заемных средств будет постепенным и упорядоченным.
an orderly euro exit by Greece implies significant economic pain.
упорядоченный выход Греции из еврозоны предполагает значительную экономическую боль.
Everyone is sitting in quite an orderly fashion here this morning.
Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено.
In just one week here, she stabbed an orderly, started a fire.
За неделю здесь она ударила ножом сотрудника, устроила пожар.
Make no mistake: an orderly euro exit by Greece implies significant economic pain.
Не стоит заблуждаться: упорядоченный выход Греции из еврозоны предполагает значительную экономическую боль.
It's wrong to want things to be square, clean-cut and orderly.
Не нужно стремиться делать вещи квадратными, ровнять их, ранжировать.
even behaving in an orderly, systematic way can sometimes lead to complete chaos.
даже систематичный, упорядоченный способ поведения может иногда приводить к полному хаосу.
When migration is undertaken in a legal, orderly way, the public supports it.
Когда миграция осуществляется правовым и упорядоченным путем, общественность ее поддерживает.
Thus, orderly market-based restructurings via exchange offers need to occur in 2011.
Таким образом, реструктуризация, основанная на рыночной экономике путем обмена предложениями, должна произойти в 2011 году.
Coordinate common policies to channel and manage migratory flows in an orderly fashion;
координировать общую политику в целях упорядочения и согласованного регулирования миграционных потоков;
Only the IMF could have offered the third option of an orderly exit.
Только МВФ мог бы предложить третий вариант упорядоченного выхода.
Proceed in orderly fashion towards target, map reference 79, D-3 and remove same.
Проследуйте аккуратно к цели, ссылка по карте 79, Д-3 и удалите.
So far, the succession in Pyongyang seems to be proceeding in an orderly fashion.
До сих пор наследование власти в Пхеньяне осуществлялось должным образом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad