Ejemplos del uso de "organization charts" en inglés con traducción "организационная структура"
The new organization charts appeared in Annex IV.
Схемы новой организационной структуры приведены в приложении IV.
The proposed civilian staffing establishment for the Mission shown in the table above and in the organization charts reflects this organizational structure.
Предлагаемое штатное расписание гражданского персонала Миссии, приведенное в таблице выше и на организационных схемах, отражает эту организационную структуру.
The organization charts containing the staffing proposed for the Mission in the report of the Secretary-General should clearly indicate existing posts, proposed posts and reclassifications proposed.
В организационной структуре кадровых ресурсов, испрашиваемых для Миссии в докладе Генерального секретаря, должны четко указываться существующие должности, предлагаемые должности и должности, которые предлагается реклассифицировать.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with organization charts of the Department of Safety and Security as a whole and of the Security and Safety Service at Headquarters, which illustrate the proposed distribution of the temporary positions requested by the Secretary-General.
Консультативному комитету по его просьбе представили организационную структуру Департамента по вопросам охраны и безопасности в целом и организационную структуру Службы по вопросам охраны и безопасности в Центральных учреждениях, которые дают представление о предлагаемом распределении временных должностей, испрашиваемых Генеральным секретарем.
Notes with satisfaction the clarity of the presentation of the programme budget, including through the provision of organization charts, and requests the Secretary-General to ensure that, in the presentation of such charts in the future, complete information on proposals for additional posts, conversions and reclassifications is reflected;
с удовлетворением отмечает ясность представления бюджета по программам, в том числе благодаря включению в него схем организационной структуры, и просит Генерального секретаря при представлении таких схем в будущем обеспечивать, чтобы в них отражалась вся информация о предложениях в отношении создания дополнительных должностей, преобразования и реклассификации должностей;
Notes with satisfaction the clarity of the presentation of the proposed programme budget, including through the provision of organization charts, and requests the Secretary-General to ensure that, in the presentation of such charts in the future, complete information on proposals for additional posts, conversions and reclassifications is reflected;
с удовлетворением отмечает ясность представления бюджета по программам, в том числе благодаря включению в него схем организационной структуры, и просит Генерального секретаря при представлении таких схем в будущем обеспечивать, чтобы в них отражалась вся информация о предложениях в отношении создания дополнительных должностей, преобразования и реклассификации должностей;
The Committee was informed that such a structure also existed in UNAMSIL, UNMIL and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), but that in those missions the cells were staffed by military personnel only, and therefore did not appear on the organization charts of the missions.
Комитет был информирован о том, что такое подразделение существует также в МООНСЛ, МООНЛ и Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) и что в этих миссиях эти группы укомплектованы только военным персоналом, вследствие чего они не фигурируют в организационной структуре миссий.
Organization chart until 31 December 2007
Организационная структура в период до 31 декабря 2007 года
Replace the organization chart with the following chart:
Заменить организационную структуру следующей структурой:
United Nations Logistics Base organization chart and proposed additional posts
Организационная структура Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и предлагаемые дополнительные должности
An organization chart for MINUGUA is contained in annex IV.
Схема организационной структуры МИНУГУА приводится в приложении IV.
Annex III provides the organization chart of the Strategic Military Cell.
В приложении III содержится схема организационной структуры Военно-стратегической ячейки.
Organization chart of the Office of the Ombudsman as at July 2007
Организационная структура Канцелярии Обмудсмена по состоянию на июль 2007 годов
However, the reclassification cannot be justified by the information reflected in the organization chart.
Однако указанная реклассификация не может быть сочтена оправданной с учетом информации, отраженной в организационной структуре.
The attached organization chart details the proposed structure of ITS effective 1 July 2006.
В прилагаемой схеме организационной структуры показана структура ОСПК, предлагаемая с 1 июля 2006 года.
Several delegates expressed the view that the proposed organization chart of UNDCP was not part of the budget approval process.
Ряд делегатов выразили мнение, что предлагаемая организационная структура ЮНДКП не является частью процесса утверждения бюджета.
The organizational distribution of the positions is reflected in the organization chart contained in the annex to the present report.
Распределение этих должностей по организационным подразделениям отражено на схеме организационной структуры, содержащейся в приложении к настоящему докладу.
An organization chart of the Police Division, as at 1 July 2009, including existing and proposed posts is contained in annex IV.
В приложении IV приводится схема организационной структуры Отдела полиции по состоянию на 1 июля 2009 года, включающая существующие и предлагаемые должности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad