Ejemplos del uso de "organizers" en inglés

<>
At least event organizers are keeping busy. По крайней мере, организаторы разных мероприятий не сидят без дела.
The Conference Centre looks to establish and develop linkages and networks with other United Nations conference centres and international convention centres, tourism boards, tour operators and exhibition organizers within Africa and beyond and to introduce and utilize an integrated conference management system and other modern technology systems for the more efficient delivery of services. Конференционный центр рассчитывает наладить и развивать контакты и связи с другими конференц-центрами Организации Объединенных Наций и международными конгресс-центрами, советами по туризму, операторами туров и устроителями выставок в Африке и за ее пределами, а также ввести в действие и применять комплексную систему конференционного обеспечения и другие современные технические системы для более эффективного предоставления услуг.
Two of the organizers were sentenced to death. Двое организаторов были приговорены к смертной казни.
I'm one of the organizers of TEDxKibera. Я один из организаторов проекта TEDxKibera.
The organizers, executors, instigators and helpers are all accomplices. Соучастниками преступления признаются организаторы, исполнители, подстрекатели и пособники.
He also thanked the organizers for providing excellent facilities. Он также поблагодарил организаторов за обеспечение великолепных условий.
They're simultaneously agitators, organizers, amateur talent performers, and deputies. Они и агитаторы, и организаторы, и участники художественной самодеятельности, и депутаты.
So the organizers asked me to end with a bold speculation. Организаторы попросили меня закончить смелым предположением.
The Earth Hour organizers acknowledged the symbolic nature of the exercise. Организаторы Часа Земли признали символическое значение этого события.
But I will also certainly invite all organizers of the football process. Но я еще обязательно приглашу к себе всех организаторов футбольного процесса.
Alas, the organizers of Earth Hour prefer to ignore this inconvenient reality. Увы, организаторы Часа Земли предпочитают игнорировать эту неудобную реальность.
So I've been asked by the organizers to read from my book. Итак, организаторы попросили меня зачитать отрывки из моей книги.
Çelik, one of the organizers of IndieWebCamp, joined the DiSo project in 2009. Челик, один из организаторов IndieWebCamp, присоединился к проекту DiSo в 2009 году.
Airport transfer between airport and Hotel “Planeta” will be arranged by Belarusian organizers. Транспортное обслуживание между аэропортом и гостиницей " Планета " будет обеспечено белорусскими организаторами.
In ninety days, these organizers turned out more than 5 million protestors worldwide. За девяносто дней организаторам акции протеста удалось привлечь к участию в ней более 5 миллионов человек во всем мире.
And these organizers, they're seeing each other, they're learning from each other. И эти организаторы, видят друг друга и учатся друг у друга.
Admins can enable them to be sent to meeting organizers on the remote domain. Администраторы могут разрешить отправку уведомлений организаторам собрания в удаленном домене.
Occupy organizers are hoping that May Day could be a reboot for the movement. Организаторы Occupy надеются, что 1 мая может стать своеобразной перезагрузкой для этого движения.
The organizers went with the theme of survival, making #survive the hashtag of the forum. Организаторы форума продолжили тему выживания сделать предметом дискуссий.
I advocate that clubs, leagues, RFU as organizers of sporting events be responsible for all that. Я сторонник того, чтобы за все это отвечали организаторы спортивных событий: клубы, лига, РФС.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.