Ejemplos del uso de "original copy" en inglés

<>
This looks like an original copy. Это похоже на оригинал.
In the Original / copy field, select Original or Copy. В поле Оригинал / копия выберите Оригинал или Копировать.
I need an original copy of Mr. Moretta's death certificate. Мне нужен оригинал свидетельства о смерти мистера Моретты.
I'll do the transfer, but I'll need an original copy by morning. Я выполню перевод, но оригинал мне нужен к утру.
He found a complete original copy the scholars in Europe had at the time. Он нашел оригинал, который был у мудрецов Европы.В целости.
The fact that the original copy of the end-user certificate handed to UNITA did not surface anywhere among the arms suppliers; тот факт, что оригинал сертификата конечного потребителя, переданный УНИТА, так и не попал ни к одному из поставщиков оружия;
I refer to your letter of 8 August, the original copy of which I received this week, regarding the events unfolding in Somalia. Ссылаюсь на Ваше письмо от 8 августа, оригинал которого я получил на этой неделе, по поводу событий, разворачивающихся в Сомали.
Delegates are required to bring the original copy of their Registration Form to Geneva and present it to the Identification and Garage Management Sub-Unit when collecting their security identification badges. Делегаты должны привести с собой в Женеву оригинал регистрационного бланка и представить его при получении пропуска в Подразделение по выдаче удостоверений личности и управлению гаражом.
What you say makes me hate everything art, the original copies, this statue you, all! Что ты говоришь, заставляет меня ненавидят все искусство, оригиналы, копии, эту статую тебя, всё!
He never heard back on this issue, nor did the Commission ever request further information or original copies of the taping. Больше он об этом ничего не слышал. Дополнительная информация или оригиналы лент также никогда Комиссией не запрашивались.
The original copy is saved in the Versions subfolder. Исходная копия сохраняется в подпапке "Версии".
If Windows was activated before your PC was repaired or rebuilt, re-entering the product key included with your PC or original copy of Windows might resolve the problem. Если Windows была активирована до ремонта или повторной сборки компьютера, введите заново ключ продукта, который входил в комплект поставки компьютера или исходной копии Windows. Это может устранить проблему.
Done at Yalta on 19 September 2003 in one original copy in the Russian language. Совершено в городе Ялте 19 сентября 2003 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Done at Budapest this third day of October two thousand in a single original copy in the English, French, German and Russian languages, which will be deposited with … Совершено в Будапеште третьего октября двухтысячного года в одном экземпляре на английском, немецком, русском и французском языках, который будет сдан на хранение …
DONE at Geneva, this twenty-sixth day of May two thousand, in a single original copy, in the English, French, German and Russian languages, which will be deposited with the Secretary-General of the United Nations. Совершено в Женеве двадцать шестого мая двухтысячного года в одном подлинном экземпляре на английском, немецком, русском и французском языках, который будет сдан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
To create a new conditional setting, right-click an original or copy record and select New. Чтобы создать новый условный параметр, щелкните правой кнопкой мыши запись оригинала или копии и выберите Создать.
Click the Purchase order purchase inquiry folder, and then select Original or Copy. Щелкните папку Запрос на покупку заказа на покупку, затем выберите Оригинал или Копировать.
An icon with a blue arrow indicates that the original or copy record is inherited from the module level or account level of the hierarchy. Значок с синей стрелкой свидетельствует о том, что запись оригинала или копии унаследована с уровня модулей или уровня учетных записей данной иерархии.
An original or copy record contains the information that is used by print management to print the document. Исходная или скопированная запись содержит информацию, которая используется системой управления печатью для печати документа.
Right-click an original or copy record and select New. Щелкните правой кнопкой мыши на записи оригинала или копии и выберите Создать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.