Ejemplos del uso de "original values" en inglés

<>
If you have changed the registrations, and you want to restore the original values, delete all lines, and then click Restore lines. Если регистрация была изменена и необходимо восстановить исходные значения, удалите все строки и щелкните Восстановление строк.
If the original value is 600, increase it to 660. Если исходное значение равно 600, оно увеличить до 660.
Remove the original legacyExchangeDN value that contains ADCDisabledMail by selecting the original value and clicking Clear. Удалите исходное значение legacyExchangeDN, содержащее ADCDisabledMail, для чего выделите исходное значение и щелкните Clear (Очистить).
Then, if you need to build other formulas, always reference the original value and not the TEXT function result. Затем, если потребуется создать другие формулы, всегда ссылайтесь на исходное значение, а не на результат функции ТЕКСТ.
It’s best to keep your original value in one cell, then use the TEXT function in another cell. Рекомендуем сохранить исходное значение в одной ячейке, а функцию ТЕКСТ использовать в другой.
For example, if the alert was triggered when a field value changed, you can drill down to see the original value of the field. Если, к примеру, оповещение вызвано изменением значения поля, пользователь может перейти к просмотру исходного значения поля.
It is returned back to the app client unchanged, and the app client can pass it back to server to verify the match with the original value. Оно возвращается в неизменном виде клиенту приложения, после чего тот может передать его серверу для сопоставления с исходным значением.
If the original value is in the form of a valid Internet Protocol (IP) address (four number triplets separated by a period: nnn.nnn.nnn.nnn) and the numbers happen to coincide with a Web address, the conversion results in a valid link. Если исходное значение представлено в форме допустимого IP-адреса (четыре тройки цифр, разделенных точками: nnn.nnn.nnn.nnn), а числа соответствуют веб-адресу, в результате преобразования получается действительная ссылка.
IMCEA addresses are returned to their original values (unencapsulated) only when the domain matches the default accepted domain in the Exchange organization. Адреса IMCEA возвращаются к исходным (неинкапсулированным) значениям, только если домен совпадает с обслуживаемым доменом по умолчанию в организации Exchange.
I want to see Israel, a free, democratic society, live up to its original values and be at peace with its neighbors. Я хочу видеть Израиль свободным, демократическим обществом, живущим в соответствии со своими истинными ценностями и в мире со своими соседями.
What is needed is a "World Organization of Democracies," devoted to promoting the original values of the UN, including democracy, the rule of law, and respect for human rights. Что необходимо сегодня, так это создание "Всемирной организации демократических государств", задачей которой стало бы распространение истинных ценностей ООН, как, например, демократия, власть закона и уважение к правам человека.
You can use MAPI utilities (for example, OutlookSpy or MFCMAPI) to find the MAPI properties in a quarantined message that contain the original sender, recipient, and SCL values. Для поиска свойств MAPI помещенного в карантин сообщения, в котором содержатся сведения об исходном отправителе, получателе и значения вероятности нежелательной почты, можно использовать служебные программы MAPI (такие как, OutlookSpy или MFCMAPI).
In the Forecast model field, select the forecast model that you want to use as the source of the original budget, and then click Load values. В поле Прогнозная модель выберите прогнозную модель, которая будет использоваться в качестве источника исходного бюджета, а затем щелкните Загрузка значений.
In the Project field, select the project that you want to use as the source of the original budget, and then click Load values. В поле Проект выберите проект, который будет использоваться в качестве источника исходного бюджета, а затем щелкните Загрузка значений.
An original facture must be corrected if the currency values change during the shipment of goods. Исходный счет-фактуру обязательно исправлять, если стоимости в валюте изменяются за время пересылки товаров.
When the original Excel chart is updated – for example, to change values — revise the data... And the linked chart updates automatically. При изменении исходной диаграммы Excel, например ее значений, связанная диаграмма обновляется автоматически.
Because you are permanently deleting data, it's a good idea to copy the original range of cells or table to another worksheet or workbook before removing duplicate values. Поскольку данные будут удалены окончательно, перед удалением повторяющихся значений рекомендуется скопировать исходный диапазон ячеек или таблицу в другой лист или книгу.
KPA's original claim for vehicles under loss of tangible property was based on the market and net book values of such vehicles as at 2 August 1990. Первоначальная претензия " КПА " в отношении потери материального имущества в виде автотранспортных средств была основана на рыночной и чистой балансовой стоимости таких транспортных средств по состоянию на 2 августа 1990 года.
After that's done, you can use this new column, or you can copy and paste these new values to the original column. После этого вы можете использовать новый столбец или скопировать и вставить новые значения в исходный столбец.
In addition to plain text and HTML tags, you can specify the following keywords that use values from the original message: Помимо обычного текста и HTML-тегов, вы можете указать следующие ключевые слова, в которых используются значения из исходного сообщения:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.