Ejemplos del uso de "orthodox church" en inglés con traducción "православная церковь"
Indeed, the Orthodox Church has consecrated Nicholas II a saint.
В действительности, Православная Церковь причислила Николая II к лику святых.
Boy am I glad that the Russian Orthodox Church “finally” has some rights.
Надо же! Я так рад, что Русская православная церковь, «наконец», получила какие-то права.
The diocese of the Russian Orthodox Church has its own theological seminary, with 13 students.
При епархии Русской Православной церкви функционирует духовная семинария, в которой обучается 13 студентов.
The Old Believer Church has over 30 and the Russian Orthodox Church has over 40 churches.
Старообрядческая церковь располагает более 30, а русская православная церковь- более 40 церквями.
In 1917-18, the Bolsheviks confiscated the tsar’s gold, in 1921 that of the orthodox church.
В 1917-1918 годах большевики конфисковали царское золото, в 1921 году – золото православной церкви.
The Orthodox Church has acquired enormous political clout in recent years, and few politicians risk offending it.
Православная церковь приобрела за последние годы огромное политическое влияние, и мало кто из политиков осмеливается вызвать ее недовольство.
The Serbian Orthodox Church has not permitted collection of information on its architectural heritage sites (a priority).
Сербская Православная Церковь не позволила собирать информацию о ее объектах, принадлежащих к архитектурному наследию (приоритет).
You could say that the most important assertion of the Syriac Orthodox Church is its claim to authenticity.
Можно сказать, что наиболее важное притязание Сирийской православной церкви - это ее стремление к аутентичности.
Now this is the chapel of the Syriac Orthodox Church, which the Greek Orthodox of course would call unorthodox.
Вот часовня Сирийской православной церкви, которую православные греки, конечно, назвали бы неправославной.
Back outside and through a side door leading up to the roof, you'll find the Ethiopian Orthodox Church.
Выйдя наружу и пройдя через боковую дверь, ведущую на крышу, вы найдете Эфиопскую православную церковь.
We humbly ask their pardon for all the injustices they have suffered under the cover of the Orthodox Church.”
Мы смиренно просим прощения за все несправедливости, жертвами которых они стали под прикрытием авторитета Православной Церкви».
Ecumenical Patriarch Bartholomew of the Orthodox Church recently said on American TV that he feels “crucified” in Turkey, upsetting many Turks.
Вселенский патриарх православной церкви Варфоломей недавно сказал на американском телевидении, что чувствует себя в Турции «распятым», что огорчило многих турков.
Nestorius died in exile in Egypt, but his supporters helped build a church independent of both Imperial Christianity and the Syriac Orthodox Church.
Несторий умер в изгнании в Египте, но его сторонники помогли построить церковь, не зависящую от имперского христианства и Сирийской православной церкви.
Their missionaries cursed the Orthodox Church, with hypocrisy and threats tried to recruit into Catholicism not only ordinary people but Orthodox priests as well."
Их миссионеры проклинали православную церковь, с помощью лицемерия и угроз пытались обратить в католичество не только простых людей, но и православных священников".
After all, opinion polls reveal that the Army and Orthodox Church – two hierarchical and traditional organizations – are, by far, the most trusted Romanian institutions.
В конце концов, опросы общественного мнения показывают, что армия и православная церковь - два иерархических и традиционных института - во многом являются наиболее доверяемыми институтами в Румынии.
Agreements on matters of joint interest were concluded with the Serbian Orthodox Church in Croatia and the Islamic community in Croatia on 20 December 2002.
Соглашения по вопросам, представляющим общий интерес, были заключены 20 декабря 2002 года с Сербской православной церковью в Хорватии и Исламской общиной в Хорватии.
The mission then travelled to the Monastery of Gracanica, where it met with Bishop Artemije of the Serbian Orthodox Church and other Kosovo Serb representatives.
После этого члены миссии посетили монастырь Грачаница, где они встретились с епископом сербской православной церкви Артемием и другими представителями косовских сербов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad