Ejemplos del uso de "oscillating" en inglés con traducción "колебаться"
The EU is oscillating between rhetorical extremism and policy minimalism.
ЕС колеблется между риторическим экстремизмом и политическим минимализмом.
WTI has been oscillating between those barriers since the 15th of April.
WTI колебался между этими барьерами с 15-го апреля.
They do this by oscillating between an upper level and a lower level.
Эти индикаторы колеблются между верхним и нижним уровнями.
The rate has been oscillating within a possible triangle formation since the 20th of March.
Цена колебалась в пределах образования возможного треугольника начиная с 20 марта.
That coil is connected to an R.F. amplifier that creates a high-frequency oscillating magnetic field.
Она соединена с усилителем электронного излучения, который создает высокочастотные колебания магнитного поля.
“To bring in this oscillating indicator that fluctuates above and below zero, a simple MACD calculation is required.
Чтобы ввести этот индикатор, который колеблется выше и ниже ноля, требуется простое вычисление.
First, the rate has been oscillating between 0.7610 (S1) and 0.7900 since the end of January.
Во-первых, пара колебалась между 0,7610 (S2) и 0.7900 (R3) с конца января.
WTI has been oscillating between that support and the resistance of 57.35 (R3) since the 15th of April.
WTI колеблется между этой поддержкой и сопротивлением 57,35 (R3), начиная с 15 апреля.
Since the 6th of the month, the metal has been oscillating between that support line and the resistance of 1192 (R1).
С 6 числа этого месяца, металл колебался между этой линией поддержки и сопротивлением 1192 (R1).
EUR/JPY continued oscillating between the support line of 132.30 (S1) and the key resistance barrier of 134.15 (R1).
Пара EUR / JPY продолжила колебания между линией 132,30 (S1) и ключевым сопротивлением 134,15 (R1).
The rate has been oscillating between that support zone and the resistance hurdle of 118.80 (R1) since the 19th of the month.
Цена колеблется между этой зоной поддержки и сопротивлением 118,80 (R1) с 19 числа текущего месяца.
WTI traded in a sideways manner yesterday, oscillating between the support line of 52.00 (S1) and the resistance of 53.50 (R1).
Вчера WTI торговалась в режиме консолидации, колеблясь между опорной линии 52,00 (S1) и сопротивлением 53,50 (R1).
These oscillating fields are what allow light to be a wave without a medium to wave in. So, light can travel through nothing (like empty space).
Такие пульсирующие поля позволяют свету быть волной, которой не нужна среда для совершения колебаний. Таким образом, свет может перемещаться через пустоту (типа космического пространства).
The reason is because the price has been oscillating between 44.00 and 55.00 since the beginning of the year with no clear trending structure.
Причина в том, что цена колебалась между уровнями 44,00 и 55,00, с начала года без четкой трендовой структуры.
Zooming out to the daily chart, I see that the rate has been oscillating between the 1.2385 (S2) and 1.2800 barriers since the 26th of January.
При уменьшении масштаба на дневном графике, я вижу, что цена колебалась между уровнями 1,2385 (S2) и 1,2800 начиная с 26 января.
Since 1800, the global economy has endured several such cycles, with the share of independent countries undergoing restructuring during any given year oscillating between zero and 50% (see figure).
Начиная с 1800 года, глобальная экономика пережила несколько таких циклов, при этом доля самостоятельных государств, находившихся в процессе реструктуризации долга, колебалась в различные годы от 0% до 50% (см. таблицу).
For the last few years, the global economy has been oscillating between periods of acceleration (when growth is positive and strengthening) and periods of deceleration (when growth is positive but weakening).
Уже несколько лет мировая экономика колеблется между периодами ускорения (когда темпы роста положительны и растут) и периодами замедления (когда темпы роста положительны, но слабеют).
First, the rate has been oscillating between 0.7550 and 0.7900 since the end of January, and second, there is still positive divergence between our daily momentum indicators and the price action.
Во-первых, цена колебалась между 0,7550 и 0,7900, в конце января, а во-вторых, есть еще положительная дивергенция между нашими дневными индикаторами и ценовым действием.
First, the rate has been oscillating between 0.7550 and 0.7900 (R3) since the end of January, and second, there is still positive divergence between our daily momentum indicators and the price action.
Во-первых, цена, колебалась между 0,7550 и 0,7900 (R3) в конце января, а во-вторых, есть еще положительная дивергенция между нашими дневными показателями динамики и ценой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad