Ejemplos del uso de "out of sight" en inglés
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
С глаз долой из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
They're being slaughtered out of sight and mind, somewhere in the countryside.
Их убивали вдалеке, с глаз долой, где-то в сельской местности.
And he ships me off to Castle Black, out of sight at last.
А меня отправляет в Черный замок, наконец убрав с глаз долой.
Murphy is always out of sight whenever the Flash shows up.
Мерфи всегда вне поля зрения, когда бы ни появился Молния.
Are you going to put them all in the laundry, out of sight, out of mind?
И вы закинете их в прачечную, с глаз долой, из сердца вон?
You get the weapons back when we're out of sight.
Вы получите свое оружие назад, когда мы будем вне поля зрения.
But it will become increasingly difficult for us to maintain our "out of sight, out of mind" attitude.
Однако нам все труднее будет придерживаться принципа "с глаз долой, из сердца вон".
They'll want the two weirdos locked up and out of sight.
Они хотят, чтобы двое чудиков были взаперти и вне поля зрения.
As soon as the cook gets these dishes out of sight, she's going to put on a warmer dress.
"Кухарка" пока отнесет посуду с глаз долой, и наденет платье потеплее.
I thought after the whole arrest scandal, out of sight, out of mind.
Я думала, что после скандала с арестом, вне поля зрения, вне обсуждения.
You just focus on the kitchen, the living room, the downstairs bath, and you shove everything else out of sight.
Сосредоточься на кухне, гостиной, туалете внизу, и просто убери все лишнее с глаз долой.
Lay low, stay out of sight, wait for us to come get them.
Затаится, останется вне поля зрения, ждёт нас, когда мы заберём их.
By then, the technology’s advocates promise, biological sequestration will be joined by programs that capture emissions as they are released or pull them out of the air to be pumped into deep subterranean shafts – out of sight and out of mind.
Защитники технологии обещают, что к тому времени, к биологической секвестрации присоединятся программы, которые захватывают выбросы по мере их выхода или вытаскивают их из воздуха, а затем закачивают их в глубокие подземные шахты – с глаз долой и из сердца вон.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad