Beispiele für die Verwendung von "outgoing call restriction" im Englischen

<>
Outgoing call at 6:04 a.m. Исходящий в 6:04 утра.
Outgoing call, ron. Исходящий звонок, Рон.
You were her last outgoing call. Ты последняя, кому она звонила.
It just made an outgoing call. С него только что был исходящий вызов.
That's Javier's outgoing call? Это исходящий вызов Хавьера?
According to Laurel, Fisher's lawyer called Brick with the time and the place of the outgoing call. Если верить Лорел, адвокат Фишера звонил Кирпичу с указанием времени и места проведения исходящего вызова.
Cellphone records have her making one outgoing call after she left the museum to an Aubrey Griffin. Согласно распечатке звонков её мобильного, после выхода из музея она позвонила Обри Гриффину.
It was an outgoing call two minutes ago and an incoming one just now. Это был исходящий звонок 2 минуты назад и входящий только что.
Lookie here, 3:45, an outgoing call to Washington heights, Inez Rivera. Взгляните сюда, 3:45, исходящий вызов с Вашингтон хайтс, Инес Ривера.
Outgoing call two minutes after he left. Исходящий вызов спустя две минуты, как он ушел.
That was our most recent victim's last outgoing call to her sister at 1900 hours. Это был последний исходящий звонок нашей последней жертвы своей сестре в 19.00.
UM will add this number before the number string that it sends to the PBX or IP PBX when it places the outgoing call. Единая система обмена сообщениями добавляет этот код в начало строки телефонного номера, отправляемой в УАТС или IP-УАТС при совершении исходящего вызова.
When a caller who’s linked with the dial plan places a call and the dial plan dials the outgoing call, UM adds the outside line access code (usually 9) in front of the dialed number string so that the PBX or IP PBX can dial the number correctly. Когда абонент, связанный с абонентской группой, совершает вызов и абонентская группа совершает внешний вызов, единая система обмена сообщениями добавляет код доступа к внешней телефонной линии (обычно это цифра 9) в начало строки набираемого телефонного номера, чтобы УАТС или IP-УАТС могли правильно набрать этот номер.
For example, when a user from North America places an outgoing international call to Europe, UM will add the national number prefix before the number string that it sends to the PBX or IP PBX to place the outgoing call. Например, когда пользователь из Северной Америки совершает исходящий международный вызов в Европу, единая система обмена сообщениями добавляет префикс для звонка внутри страны в начало строки телефонного номера, отправляемой в УАТС или IP-УАТС для совершения исходящего вызова.
This number can be different from the number obtained by Unified Messaging for the outgoing call. Этот номер может отличаться от номера, получаемого единой системой обмена сообщениями для исходящего звонка.
Unified Messaging uses the number you enter to dial the correct national number prefix or country/region code when a user dials an outgoing call destined within the same country/region or an international call. Вводимый номер используется единой системой обмена сообщениями для набора правильного префикса для звонка внутри страны, кода страны или региона при совершении исходящего вызова в пределах той же страны или региона или международного вызова.
For example, you can configure the IP address or a fully qualified domain name (FQDN), configure outgoing call settings, and enable or disable Message Waiting Indicator. Например, можно настроить IP-адрес или полное доменное имя, параметры исходящих вызовов, а также включить или отключить индикатор ожидающих сообщений.
A URI defines the naming and numbering format or scheme used for the calling and called party information contained within a Session Initiation Protocol (SIP) header for an incoming or outgoing call. Этот код определяет формат или схему именования и нумерации для сведений о вызываемой и вызывающей сторонах, содержащихся в заголовке протокола SIP в случае входящего или исходящего вызова.
UM places an outgoing call in the following situations: Единая система обмена сообщениями выполняет исходящий вызов в следующих ситуациях.
You can set the telephony activities and any prefix numbers that are required to make an outgoing telephone call from your company. Имеется возможность задать действия телефонии и все номера префиксов, которые требуются для создания исходящих телефонных звонков из компании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.