Exemplos de uso de "output" em inglês

<>
Output fell and unemployment skyrocketed. Производство упало, безработица выросла.
Output transport - all bulk locations Транспортировка выпуска - все сборные ячейки
Monthly, for output of selected types of livestock product; ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
Output nominal power (kW) 2/ Номинальная выходная мощность (кВт) 2
Will the oil sheikhs reduce output of fossil fuels? Сократят ли шейхи добычу ископаемого топлива?
The output are our symptoms: Данные на выходе - это симптомы.
Language for input and output Язык для ввода и вывода
Thermal power stations and other combustion installations with a heat output of 300 megawatts or more, and Тепловые электростанции и другие установки для сжигания тепловой мощностью 300 мегаватт или более, а также
So today’s output is what people want to produce. Таким образом, сегодняшний уровень производства - это то, сколько люди хотят производить.
Step 3: Add output fields Действие 3. Добавьте выводимые поля
And that's twice the energy output, weight for weight, absolutely astonishing. Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, совершенно поразительно.
In 1750, Asia had three-fifths of the world population and three-fifths of the world's economic output. В 1750 году в Азии проживало три пятых населения земли, а также производилось три пятых экономических благ земли.
Its purpose is to record, store, display, print and output data related to driver activities. Оно служит для регистрации, хранения, отображения, распечатки и выдачи на внешние устройства данных о деятельности водителей.
After testing has been completed, these data will be output in a separate directory named /TESTER/LOGS. После окончания тестирования эти данные выводятся в отдельный каталог /TESTER/LOGS.
Moreover, tobacco output increased 32%. Кроме того, производство табака увеличилось на 32%.
Select the output order to add. Выберите заказ на выпуск, который нужно добавить.
Monthly, for output of selected types of livestock products; ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
An average output power exceeding: среднюю выходную мощность, превышающую:
Oil output is coming back on line in meaningful quantities. Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах.
CONVERSION FACTORS (material input/product output) КОЭФФИЦИЕНТЫ ПЕРЕСЧЕТОВ (затраты сырья/выход продукции)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.