Ejemplos del uso de "outside of" en inglés con traducción "снаружи"
~ It was outside of Buckingham Palace, not in it.
Это было снаружи Букингемского Дворца, не прямо в нём.
Was he inside or outside of the yard when you grabbed him?
Он был внутри или снаружи двора, когда ты его увидела?
Trace you scraped from the outside of the club doors - stock Pontiac red paint.
Соскобленное тобой вещество снаружи дверей клуба - красная краска с Понтиака.
Like, lance saw a show about a guy that saw gremlins an the outside of his plane.
Типа, я как-то раз видел программу о парне, который увидел гремлинов снаружи своего самолета.
Outside of where it impacted the glass, I'm not seeing any ballistic striae on its surface.
Снаружи кусочки стекла, но я не вижу на поверхности никаких борозд.
So what I'm first going to show you is air that we sampled outside of the building.
Сначала я покажу вам находящийся снаружи здания воздух, образец которого мы взяли на анализ.
Narcisse said this boy was injured outside of a village church, but he's not from the village or anywhere near here.
Нарцисс сказал, что этот раненный мальчик был снаружи деревенской церкви, но он не из деревни и не откуда-либо еще поблизости.
I don't want to tell you how to police your beach, but right now there are truants outside of this hotel, stirring up trouble.
Я не хочу указывать вам, как охранять ваш пляж, но прямо сейчас там лентяи снаружи отеля, мутят воду.
When approving a vehicle of Class I or A, the volume of baggage compartments accessible only from the outside of the vehicle shall be disregarded.
При официальном утверждении транспортного средства класса I или А объем багажных отделений, доступных только снаружи транспортного средства, не учитывается;
If the receptacles are situated in a control cubicle, so that the placards are not visible from outside, the same placards shall also be affixed on the outside of the control cubicle.”
Если сосуды находятся в защитном кожухе, так что информационные табло не видны снаружи, такие же информационные табло должны быть также размещены на наружной стороне защитного кожуха ".
Actually, a school board member came in the store and saw me working on the poster and get this, they want to hire me to paint a mural on the outside of the high school stadium.
Не совсем, когда в магазине я рисовал плакат, меня заметил член управления школы, и, только представьте, меня могут попросить разукрасить школьный стадион снаружи.
It is expected that the proposed additions will enable the specialists of ATP testing facilities to achieve an unambiguous interpretation of the ATP's requirements regarding the placement of air temperature measuring devices inside and outside of tanks with one, three and more compartments during tests of tanks with one, three and more compartments aimed at determining the K coefficient.
Предлагаемые дополнения, как ожидается, позволят специалистам испытательных станций Договаривающихся сторон СПС добиться однозначного толкования требований СПС к размещению приборов для измерения температуры воздуха внутри и снаружи цистерн с одним, тремя и более отсеками при проведении испытаний по определению значения коэффициента K у цистерн с одним, тремя и более отсеками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad