Ejemplos del uso de "overproduction" en inglés con traducción "перепроизводство"
Traducciones:
todos7
перепроизводство7
You can now report as finished on a mobile device in overproduction scenarios.
Теперь можно выполнять приемку на мобильном устройстве в сценариях перепроизводства.
Phasing out coal during times of latent overproduction might even be done at a profit.
Поэтапное прекращение использования угля в периоды латентного перепроизводства может даже быть прибыльным.
Which bring me full circle and points directly to the core issue, the overproduction and overconsumption of meat and junk food.
Что опять подводит меня к самой главной проблеме перепроизводства и перепотребления мяса и фастфуда.
Having considered the Report of the International Narcotics Control Board for 1999, in which the Board points to the overproduction of opiates,
рассмотрев доклад Международного комитета по контролю над наркотиками за 1999 год, в котором Комитет указывает на перепроизводство опиатов,
If you are using Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 9 it’s possible to enable overproduction scenarios when reporting as finished with a mobile device.
При использовании Microsoft Dynamics AX 2012 R3 с накопительным обновлением 9 можно включить сценарии перепроизводства для приемки с мобильного устройства.
Only one of every three job seekers finds a job, but the overproduction is probably worthwhile, for it ensures that as a replaceable neuron dies, there will already be, in its vicinity, a younger one ready to take its place.
Только один из трех ищущих работу нейронов находит ее, но перепроизводство наверное стоит того, поскольку гарантирует, что когда заменимый нейрон умирает, поблизости уже находится более молодой нейрон, готовый занять его место.
Industrial overproduction in consumer societies and their irrational and insatiable demand for sources of energy have led to the unbridled overexploitation of non-renewable resources, the pollution of rivers, seas, air and land and the ongoing depredation of natural forests.
Промышленное перепроизводство, присущее обществу потребления, неразумная и ненасытная потребность в источниках энергии привели к безудержной эксплуатации невозобновляемых ресурсов, к загрязнению рек, морей, воздуха и земли, к постоянному истреблению природных ресурсов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad