Ejemplos del uso de "overstay pass" en inglés

<>
For some time I thought that the Twenty-Second Amendment to the United States Constitution was probably the best way to ensure that political leaders do not overstay their welcome, and, just as importantly, wear out their effectiveness. Некоторое время я думал, что двадцать вторая поправка к конституции Соединённых Штатов была, возможно, лучшим способом сделать так, чтобы политические лидеры не засиживались во власти и, что не менее важно, не теряли свою эффективность.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
Despite efforts to build a Fortress Europe, over a million foreigners bypass its defences every year; some enter covertly, but most just overstay their visas and work illicitly. Несмотря на все усилия по строительству «Европейской крепости», более миллиона иностранцев каждый год обходят ее укрепления; некоторые делают это тихо, но большинство просто просрочивают свои визы и остаются работать незаконно.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
Let me pass, please. Пожалуйста, дайте мне пройти.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
She is certain to pass the exam. Она уверена, что сдаст экзамен.
Strange to say, he did pass the exam after all. Странно сказать,он сдал экзамен в конце концов.
The years pass by quickly. Годы пролетают быстро.
I'm sure that tomorrow I'm not going to pass my exam. Я уверен, что завтра не сдам экзамен.
Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings. Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
I've got a pass for the swimming pool. У меня есть пропуск в бассейн.
Pass me the wine, please. Передайте вино, пожалуйста.
He's sure that he'll be able to pass the next examination. Он уверен, что выдержит следующую проверку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.