Ejemplos del uso de "paas" en inglés

<>
Traducciones: todos46 paas3 otras traducciones43
Only I don't work for Paas. Только я работаю не на Паас.
[The prices at which [AAUs] [PAAs] have been traded. [цены, по которым осуществлялась торговля [ЕУК] [ЧУК].
The secretariat shall verify the availability of excess [AAUs] [PAAs] and issue certificates for them. Секретариат проверяет наличие избыточных [ЕУК] [ЧУК] и выдает на них сертификаты.
Any account holder may transfer ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] to a dedicated cancellation account. Любой владелец счета может переводить ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК] на специальный счет аннулированных единиц.
A list of assigned amount [issued] [transferred] into the registry as [AAUs] [PAAs], by serial number; список единиц установленного количества [выделенных] [переданных] в реестр в качестве [ЕУК] [ЧУК] на основании серийного номера;
[A list of any changes, and reasons for the changes, to holdings of ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs];] [список любых изменений, с указанием причин изменений, в авуарах ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК];]
ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] to be banked forward to a subsequent commitment period, identified by serial number; ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК], которые кредитуются в резерв на следующий период обязательств с указанием серийного номера;
Provide up-to-date information on total holdings of ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] in all national registries; представление обновляемой информации об общем объеме авуаров ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК] во всех национальных реестрах;
This shall be achieved by moving specific serialized [ERUs, CERs or] [AAUs] [PAAs] from one account to the other. Это достигается путем перевода конкретных имеющих серийные номера [ЕСВ, ССВ и] [ЕУК] [ЧУК] с одного счета на другой.
[[AAUs] [PAAs], ERUs and CERs] [Assigned amount] transferred to a Party's retirement account shall not be further transferred. [[ЕУК] [ЧУК], ЕСВ и ССВ] [Установленное количество], переданные на счет изъятия из обращения Стороны, в дальнейшем не передаются.
A proportion of the number of transfers of [AAUs] [PAAs] transferred between Parties included in Annex B under Article 17; часть поступлений определяется как доля числа передач [ЕУК] [ЧУК], переданных между Сторонами, включенными в приложение I, согласно статье 17;
X percent of the [number] [value] of the initial transfer of [AAUs] [PAAs] from a registry into which they were issued. Х процентов от [числа] [стоимости] первоначальной передачи [ЕУК [] ЧУК] из реестра, в который они были введены.
Transfers and acquisitions of ERUs [, CERs] and [AAUs] [PAAs] to and from its registry during the year, identified by serial and transaction numbers; передачу и приобретение ЕСВ [ЕСВ] и [ЕУК] [ЧУК] с занесением в ее реестр и списанием из него в течение данного года с указанием серийных номеров и номеров сделок;
Initial transfers of ERUs and issuance of CERs and [AAUs] [PAAs] to and from its registry during the year, identified by serial and transaction numbers; первоначальная передача ЕСВ и выпуск в оборот ССВ и [ЕУК] и [ЧУК] со списанием из своего реестра и занесением в него в течение данного года с указанием серийных номеров и номеров сделок;
National registries and the CDM registry shall record any issuance, transfer, acquisition, cancellation and retirement of [[AAUs] [PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount] immediately upon completion of the transaction. Национальные реестры и реестр МЧР регистрируют любые ввод в обращение, передачу, приобретение, аннулирование или изъятие из обращения [[ЕУК] [ЧУК],] ЕСВ и ССВ] [установленного количества] сразу же после завершения операции.
Option 2: The share of proceeds is defined as [x] per cent of the value of initial transfer of [AAUs] [PAAs] from the registry into which they were issued. Вариант 2: Часть поступлений определяется как [х] процентов стоимости первоначального перевода [ЕУК] [ЧУК] из реестра, через который они были введены в обращение.
[Any subsequent transfer and acquisition of [AAUs] [PAAs] as well as any transfer and acquisition of ERUs and CERs may take place through bilateral or multilateral arrangements or market exchanges. [Любая последующая передача или приобретение [ЕУК] [ЧУК], а также любая передача и приобретение ЕСВ и ССВ может осуществляться в рамках двусторонних или многосторонних соглашений или же рыночного обмена].
The executive board shall auction and convert any [AAUs] [PAAs] into currency through an open competitive public process and deposit the respective funds to the adaptation fund account and administrative expenses account. Исполнительный совет продает на аукционе и преобразует любые [ЕУК] [ЧУК] в валюту через посредство открытого конкурентного публичного процесса и помещает соответствующие фонды на счет адаптационного фонда и счет административных расходов.
Transfers and acquisitions of ERUs [, CERs] and [AAUs] [PAAs] [shall] [may] take place through [bilateral and multilateral arrangements between Parties included in Annex I] [bilateral and multilateral arrangements and market exchanges] [an exchange]. Передачи и приобретения ЕСВ [, ССВ] и [ЕУК] [ЧУК] [осуществляются] [могут осуществляться] в рамках [двусторонних и многосторонних договоренностей между Сторонами, включенными в приложение I,] [двусторонних и многосторонних договоренностей и рыночных обменов] [биржи].
Information submitted according to section I.E of the guidelines for preparation of the information required under Article 7 “Information on [assigned amount] [ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs]]” is reviewed in accordance with part III. Информация, представляемая в соответствии с разделом I.Е руководящих принципов для подготовки информации, требуемой согласно статье 7, " Информация о [установленном количестве] [ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК]] ", рассматривается в соответствии с частью III.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.