Ejemplos del uso de "page" en inglés con traducción "вызывать"
Traducciones:
todos8931
страница8325
стр50
полоса24
страничка22
вызывать22
листать8
страничный7
пролистать3
разбивать на страницы2
паж2
пэйдж1
otras traducciones465
If the page opens, a Chrome extension is causing the error.
Если это помогло, значит, ошибка вызвана расширением Chrome.
The initial Team sites page includes tiles to commonly used features for customizing your site.
На начальной странице сайта группы расположены плитки, с помощью которых можно вызывать часто используемые функции для настройки сайта.
Call it from a "Share" button on your page, passing in the message you want to share.
Вызовите его с кнопки «Поделиться» на своей странице и задайте сообщение, которое вы хотите опубликовать.
Click Verify and Save in the New Page Subscription to call your webhook with a GET request.
В разделе «Подписка на новую страницу» нажмите «Подтвердить и сохранить», чтобы вызвать Webhook с помощью запроса GET.
Remember that one unique person can cause multiple pixel fires (ex: PageView fires on every page a person visits).
Один уникальный посетитель может вызвать несколько срабатываний пикселя (например, PageView срабатывает на каждой странице, которую посещает человек).
Once a page is throttled, the caller will get an error for subsequent calls with error code = 32, CodedException.
Когда срабатывает ограничение, вызывающий получает ошибку для последующих вызовов с кодом error code = 32, CodedException.
Click the "Verify and Save" button in the New Page Subscription to call your webhook with a GET request.
В разделе «Подписка на новую страницу» нажмите кнопку «Подтвердить и сохранить», чтобы вызвать Webhook с помощью запроса GET.
Go to derm, get a tube of cerave cream, and don't ever page me to hustle a surgery again.
Возьмите в дерматологии увлажняющий крем и не вызывайте меня больше, чтобы пропихнуть операцию.
If you app or page becomes rate limited, API calls that encounter rate limiting errors also count towards your rate limit.
Если на приложение или страницу наложены ограничения, вызовы API, вызвавшие ошибки из-за срабатывания ограничения, также учитываются при вычислении предельного количества вызовов.
To implement this change, instead of using a redirect, render a splash page calling FB.login() automatically once the FB SDK is initialized.
Чтобы реализовать этот способ, вместо перенаправления добавьте страницу-заставку, которая автоматически вызывает FB.login() после запуска SDK Facebook.
Use this page to select dialing rules for callers who call in to an Outlook Voice Access number configured on a UM dial plan.
Данная страница используется, чтобы выбирать правила набора номера для вызывающих абонентов, которые звонят на номер голосового доступа к Outlook, настроенный для абонентской группы единой системы обмена сообщениями.
I don't care if it's a doctor, a nurse, an orderly, your job is to stop the bleeding then page me, in that order.
Мне все равно, если это будет доктор, сестра, уборщик, ваша задача - остановить кровотечение, потом вызывать меня, в этом порядке.
After you select this check box, you can set the group of users callers can search for by selecting the appropriate option under the Allow callers to search for users by name or alias section on this page.
Если этот флажок установлен, можно указать группу пользователей, на которых могут переключаться абоненты, выбрав соответствующий параметр в разделе Разрешить вызывающим участникам выполнять поиск пользователей по имени или псевдониму на данной странице.
If you want to retrieve the Account Kit user data for your app, you need to activate the Graph API endpoint and then call it with your Facebook app ID, Account Kit app secret, and the number of users you want per page of data.
Чтобы получить данные Account Kit для приложения, активируйте эндпойнт API Graph и вызовите его с указанием ID приложения, секрета и количества пользователей на странице.
When you configure settings on this page, you can control how Outlook Voice Access users and external callers calling into an auto attendant linked to the dial plan locate users in your organization, the audio codec that is used for voice mail messages, the number of sign-in failures, and time-out values.
Когда вы настраиваете параметры на данной странице, можно регулировать то, как пользователи функции голосового доступа к Outlook и внешние вызывающие абоненты, звонящие автосекретарю, находят в организации пользователей, которые связаны с абонентской группой, а также определять аудиокодек, используемый для сообщений голосовой почты, количество сбоев при входе и значения времени ожидания.
I paged an ortho consult for bed 2, and drunk guy in bed 3.
Я вызвала консультанта из ортопедии для пациента со 2 кровати, и пьяного парня в третьей.
You paged me because you couldn't handle a few stitches on a wino?
Вы вызвали меня, потому что не смогли наложить пару стежков на пьяницу?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad