Ejemplos del uso de "pagers" en inglés

<>
Technical and operational support for voicemail users at United Nations Headquarters and technical support for pagers and cellular phones; техническая и оперативная поддержка пользователей речевой почты в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и техническое обслуживание пейджеров и сотовых телефонов;
General Hamdan and General Azar provided logistical support, including money, telephones, cars, walkie-talkies, pagers, weapons, identification cards, etc. Генерал Хамдан и генерал Азар обеспечивали материально-техническую поддержку, включая деньги, телефонную связь, автомобили, портативные радиостанции, пейджеры, оружие, удостоверения личности и т.д.
Practical measures are applied at border crossings that include, inter alia, the employment of carry-on pagers for detection of radioactive substances and a portable x-ray for checking railway carriages for radioactive emissions. В пунктах пересечения границы принимаются меры практического характера, включая, в частности, использование портативных пейджеров для определения радиоактивных веществ и переносных рентгеновских установок для проверки железнодорожных вагонов на предмет радиоактивного излучения.
Now, I travel a lot, and I change cell phones a lot, and the one person who always gets updated on all my cell phones and pagers and everything else is Jill, because I really don't want to miss "the call." Я много путешествую, и часто меняю сотовые телефоны, но один человек, который всегда знает номера моего телефона и пейджера, как и все другие координаты - это Джилл, потому что я не хочу пропустить "звонок".
And we can measure this very precisely, actually, because we give people electronic pagers that go off 10 times a day, and whenever they go off you say what you're doing, how you feel, where you are, what you're thinking about. И мы могли измерить ощущение потока очень точно, потому мы давали людям пейджеры, которые подавали сигнал 10 раз в день, и после каждого сигнала нужно было сообщить, что они делали, что чувствовали, где находились, о чём думали в этот момент.
Wait, your pager went off while you were in the shower. Слушай, стой, твой пейджер запищал, пока ты был в душе.
He's not at home and he's not answering his pager. Его нет дома, и он не отвечает по пейджеру.
My pager would ring and I'd go to one of the bars. Как только мой пейджер начинал пищать, я отправлялся в один из баров.
How happy am I to see my pager go off with your call number? Как ты думаешь, обрадовался ли я, когда мой пейджер сдох, приняв твой номер?
This value specifies if the contact's pager phone number should be synchronized to native contacts. Это значение указывает, следует ли синхронизировать номер пейджера контакта с контактами из встроенного приложения.
Modify their contact information, such as work address and phone number, mobile phone number, and pager number. Изменять свою контактную информацию, такую как рабочий адрес и номер телефона, номер мобильного телефона или пейджера.
In 2008, the company that made that pager had no signal towers within 42 blocks of your old offices. В 2008 у компании, что сделала тот пейджер, не было транслирующих вышек в пределах 42 кварталов от вашего старого офиса.
A total of 30 Motorola mobile radios, 6 facsimile machines, 10 GSM telephones, 17 radio pagers, 5 antenna masts, 25 KVA uninterruptible power supply units and 8 global positioning system units are required to replace existing obsolete equipment due for write-off. Для замены существующего устаревшего и подлежащего списанию оборудования требуется в общей сложности 30 подвижных радиостанций фирмы «Моторола», 6 факсимильных аппаратов, 10 телефонов для Глобальной системы мобильной связи, 17 радиопейджеров, 5 антенных мачт, источник бесперебойного питания мощностью 25 кВА и 8 блоков для Глобальной системы определения координат.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.