Ejemplos del uso de "palatine suture" en inglés

<>
Based on the palatine suture, the width of the ascending ramus and the sternal rib ends, the victim was a Caucasian male in his early 50s. На основании небного шва, ширины восходящей ветви и краев ребер, жертва - белый мужчина около 50-и лет.
The mandible and palatine Мандибула и небная кость
Looks like repeated trauma to the parietal bone along the sagittal suture. Выглядит, как повторная травма в теменной кости, вдоль стреловидного шва.
I mean, I've got to be miles away from the greater palatine artery in there. То есть, я должен быть далеко от большой небной артерии.
Housekeeping ER to the Suture Room, please. Сестра-хозяйка приемного отделения, зайдите в канцелярию, пожалуйста.
People of Salem, I have the high privilege and distinct honor of presenting our Countess Palatine Ingrid Von Marburg and her son, the Baron Sebastian Von Marburg. Жители Салема, мне выпала высокая честь представить вам графиню Палантину Ингрид фон Марбург и её сына, барона Себастьена фон Марбург.
I mean, I've tried to suture myocardium before without synthetic patches and couldn't get it to hold. Я имею в виду, что я пыталась накладывать шов на миокард без синтетических заплаток и шов не держался.
Right here, at the junction of the maxilla and palatine. Здесь, на месте соединения верхней челюсти и нёбной кости.
The suture drawer was empty on the ambulance. Ящик с шовными материалами в "скорой" был пуст.
Princess Palatine, Duchess of Orleans, may I present Madame de Barra, who. Принцесса Палатин, графиня Орлеанская, могу я представить мадам де Барра, которая.
Uh, Harrison philips, The father of arthroscopy and the Philip's suture. О, сам Гаррисон Филипс, отец артроскопии и "шва Филипса".
Oh, well, when the liquid in the brain reached a boiling point, it blew from the midline to the left coronal suture. О, ну, когда жидкость в мозгу достигла точки кипения, она переместилась из срединного в венечный шов черепа.
I'm placing a purse-string suture, which should do the trick. Я накладываю строчный шов, думаю, получится.
I need betadine, saline and a suture kit. Мне нужен бетадин, физраствор и шовный материал.
And the directionality is outward from the midpoint of the coronal suture. И направлена она в середину венечного шва.
Applying the final hemostasis suture. Наложение последнего кровоостанавливающего шва.
This indicates a subdural hematoma caused by a direct blow to the coronal suture was cause of death. Это указывает на субдуральную гематому, вызванную прямым ударом в венечный шов, что и послужило причиной смерти.
The entry wound is fairly clean and is located here at the left parietal, two centimeters above the suture. Входное отверстие довольно чистое и расположено на левой теменной кости, на два сантиметра над костным швом.
2% Lidocaine and suture kit. 2%-й лидокаин и шовный набор.
You can't fix that problem without addressing shame, because when they teach those folks how to suture, they also teach them how to stitch their self-worth to being all-powerful. Эту проблему не решить, не упоминая стыд, потому что когда врачей обучают накладывать швы, их также приучают к мысли о том, что они всемогущи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.