Ejemplos del uso de "panama" en inglés

<>
Panama enjoys a favourable geographic position, an abundant and rich biodiversity and a relatively small population, whose life expectancy is now 72.9 years for men and 75 years for women, with a slight tendency towards ageing and a reduction in growth. Страна занимает привилегированное географическое положение, имеет богатые и разнообразные биоресурсы и относительно небольшое население, средняя продолжительность жизни которого достигает 72,9 лет у мужчин и 75 лет у женщин, при этом просматривается небольшая тенденция к старению и снижению темпов роста численности населения.
The Campaign against Domestic Violence (“Basta ya de violencia doméstica”- No more domestic violence) began in January 2006 and has enabled Panama to lay the groundwork for a change in culture and behaviour by providing guidance to the general public on their rights and on the protective measures available to them, and especially by making people aware that domestic violence is an offence and not a private matter. Кампания против бытового насилия под девизом " Покончим с бытовым насилием! " началась в январе 2006 года. С ее помощью нам удалось заложить основы для изменения культуры и поведения населения, улучшив информированность граждан в целом относительно их прав и защитных мер, к которым они могут прибегнуть, и в особенности повысив осознание населением того факта, что бытовое насилие является преступлением и предметом озабоченности государства.
Mr. Halphen Perez (Observer for Panama), speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC) on agenda item 8, said that the Group was particularly encouraged by the results achieved in the area of programme and project management and the relevance of UNIDO's activities to industrial policies, as well as the conclusions drawn from self-assessment and the adoption of measures to correct the principal shortcomings. Г-н Хальфен Перес (наблюдатель от Пана-мы), выступая от имени Группы государств Латин-ской Америки и Карибского бассейна (ГРУЛАК) по пункту 8 повестки дня, говорит, что Группа с особым удовлетворением отмечает результаты, достигнутые в области управления программами и проектами, и актуальность деятельности ЮНИДО для разработки промышленной политики, а также выводы, сделанные по результатам самооценки и принятием мер по устранению основных недостатков.
Furthermore, article IV of the agreement in implementation of article IV of the Panama Canal Treaty goes on to state that “at the termination of any activities or operations under the agreement, the United States shall be obligated to take all measures to ensure insofar as may be practicable that every hazard to human life, health and safety is removed from any defense site or military area of coordination or any portion thereof …”. Кроме того, в статье IV Соглашения о применении статьи IV Договора говорится также, что " после завершения деятельности или операций, предусмотренных в Соглашении, Соединенные Штаты Америки будут обязаны принять все необходимые меры, с тем чтобы устранить, насколько это возможно, все источники угрозы для жизни и здоровья человека или безопасности на всех или отдельных участках, представляющих стратегический интерес, либо во всей зоне военного взаимодействия … ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.