Ejemplos del uso de "panhandling" en inglés

<>
I finally tracked him to a corner where he was panhandling. Я нашел его, когда он попрошайничал на углу.
How not all of them rent babies when panhandling. Что не все они нанимают детей для попрошайничества.
He was panhandling right about where Lukas said he bought books. Он попрошайничал в том месте, где, по словам Лукаса, он купил книги.
Far as I can tell, Just dumpster diving, drinking, some panhandling. Насколько мне известно, рытьём в помойках, алкоголем, попрошайничеством.
This guy spent most of his day panhandling out by the lot where he slept. Большую часть дня этот парень проводил попрошайничая в том же районе, где и ночевал.
In case of the Roma population, elementary schooling is rendered difficult by the parents of Roma children, their traditional way of life and the engagement of male children at a young age (generally in panhandling and other secondary jobs) and the early marriage of girls. В случае с народом рома обучение в начальных школах затрудняется родителями детей рома, их традиционным образом жизни и вовлечением мальчиков в раннем возрасте в разного рода деятельность (в основном попрошайничество и другие вспомогательные работы) и ранними браками девочек.
They dress up like superheroes and panhandle for money. Они одеваются как супергерои и попрошайничают.
As long as they don't set fire to anything or panhandle, we leave them be. Пока не поджигают чего-нибудь или не попрошайничают, они нам не мешают.
Breaking up an international panhandling ring. Разрушает международную сеть попрошаек.
This is trick-or-treating, not panhandling. Только для детей, а не попрошаек.
Started flush at the beach, ended up downtown panhandling. Сначала тусовались на пляже а потом просили милостыню.
Hey, Eddie, the panhandling gang is waiting for you. Эдди, вся банда в сборе, мы ждем тебя.
I was practically panhandling to raise money for the ferry ticket. А я клянчил деньги на билет.
Or hand out, so people don't think we're just panhandling. Или раздавать людям, чтобы они не подумали, что мы попрошайки.
To look at him, you'd never know he spent six months on the streets supporting himself with panhandling and light prostitution. Глядя на него и не скажешь, что он полгода жил на улице прося милостыню и занимаясь проституцией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.