Ejemplos del uso de "parachutists" en inglés
We still have 3 battalions of parachutists in stock.
У нас есть ещё 3 батальона парашютистов в запасе.
In 1962, Soviet Army parachutists Eugene Andreev and Peter Dolgov jumped from beneath a balloon after floating well into the stratosphere.
В 1962 году парашютисты Советской Армии Евгений Андреев и Петр Долгов совершили прыжок из гондолы стратостата, поднявшегося высоко в стратосферу.
Lastly, the parachutists had provided invaluable humanitarian and social assistance during the natural disaster that had occurred in the state of Vargas, by bringing needed help to isolated areas.
Наконец, парашютисты оказали неоценимую гуманитарную и социальную помощь во время стихийного бедствия, которое произошло в штате Варгас, оказав необходимую помощь в изолированных районах.
On the same day, one CN-235 Turkish military aircraft took off twice from the illegal airport of Tymbou, on a mission to drop parachutists, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus.
В тот же день один турецкий военный самолет CN-235 дважды взлетал с незаконного аэродрома Тимбу в рамках операции по десантированию парашютистов и нарушил международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр.
You can't be a parachutist, partisan, political prisoner and commander of an armored train.
Он не может быть и парашютистом, и партизаном, и политическим заключённым и ещё командиром бронепоезда.
The democratic experiment was short-lived because, after a first unsuccessful attempt, Tutsi parachutists overthrew President Ndadaye, who was assassinated on 21 October 1993.
Опыт демократического правления длился недолго: после первой неудачной попытки десантники из числа тутси свергли президента Ндадайе, который был убит 21 октября 1993 года.
Available data indicate that, as a result of the activities of such companies, demand for military experts, commandos, parachutists, explosives experts, airplane and helicopter pilots, cabin personnel, doctors and nurses who, in return for payment, agree to act as mercenaries has increased.
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что в результате деятельности таких агентств возрос спрос на военных экспертов, служащих спецподразделений, десантников, специалистов по взрывчатым веществам, пилотов самолетов и вертолетчиков, летные экипажи, врачей и санитаров, которые за вознаграждение готовы идти в наемники.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad