Ejemplos del uso de "paralyzed" en inglés con traducción "парализовать"
Moreover, a corruption scandal has paralyzed reform.
Кроме того, реформы парализованы из-за коррупционного скандала.
The Socialist Party is paralyzed, ossified, and powerless.
Социалистическая партия парализована, закостенела и потеряла влияние.
The US Congress became paralyzed by partisan politics.
Конгресс США оказался парализован политикой, проводимой в пользу одной партии.
Now, why do you get a paralyzed phantom limb?
Откуда берутся-то парализованные фантомные конечности?
Once a conflict is over, aid agencies seem paralyzed.
Как только конфликт окончен, создается впечатление, что организации, занимающиеся помощью, парализованы.
a region where autocratic countries seem corrupt and paralyzed.
регион, в котором самодержавные страны кажутся коррумпированными и парализованными.
During the Cold War the Security Council was hopelessly paralyzed.
Во время холодной войны Совет Безопасности был безнадёжно парализован.
Falling prices have paralyzed Japan's economy for a decade.
Падение цен парализовало японскую экономику на десять лет.
Last year, 480 children were paralyzed, in parts of 10 countries.
В прошлом году было парализовано 480 детей в некоторых частях 10 разных стран.
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame.
А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд.
The muscles were frozen, paralyzed - dystonic is how we refer to that.
Мышцы были твердые, парализованные - мы называем их дистоническими.
So the messages coming from these bodies are confused; their actions paralyzed.
Поэтому сообщения, исходящие от этих органов, довольно сбивчивы; их действия парализованы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad