Ejemplos del uso de "parking brake light" en inglés
Maybe we can give him a little bioluminescence here - give him a headlight, maybe a brake light, turn signals.
Мы можем добавить ему немного биолюминесценции вот здесь, добавить передние фары, может быть, стоп-сигнал, фонари сигнала поворота.
integral brake light (S3 lamp indicating braking deceleration degree);
использование встроенного стоп-сигнала (фара S3 с указанием степени замедления при торможении);
Concerning the rear-end light-signalling, the expert from Germany made a presentation of the accident avoidance research, in which various possibilities of emergency braking brake light display were tested and evaluated, with various thresholds for activation and deactivation (informal document No. 11):
Что касается устройств задней световой сигнализации, то эксперт от Германии представил результаты исследования по предупреждению дорожно-транспортных происшествий, в ходе которого были опробованы и проанализированы различные возможности светового предупреждения о срабатывании аварийного тормоза с использованием разных пороговых значений для включения и отключения (неофициальный документ № 11):
I took the van to mount hump, And I forgot to set the parking brake.
Я взял фургон, чтобы поехать на Горбатую гору, и забыл поставить на ручной тормоз.
increased brake light surface area and intensity at high deceleration;
увеличение площади освещенной поверхности и силы света стоп-сигнала при быстром замедлении;
Especially in the tight bends where the Bentley's electric parking brake was useless.
Особенно в крутых поворотах, где электронный ручник Бентли был бесполезен.
No one saw you flee the scene, in fact, one witness says no one wasn't even driving so, short of nailing you for not setting the parking brake, I got nothing.
Никто же не видел, как ты сбежал с места аварии, даже есть свидетель, что за рулем никого не было так что только стоянка без ручника, больше у меня ничего.
Paragraphs 5.2.1.26.2.3. and 5.2.19.2.1., replace " correct actuation " by " correct clamping " and " red warning signal shall be used instead " by " red signal shall be used to indicate parking brake applied ".
Пункты 5.2.1.26.2.3 и 5.2.19.2.1, вместо " правильное включение " читать " правильный зажим "; фразу " вместо этого должен использоваться красный предупредительный сигнал " заменить на: " красный сигнал должен использоваться для указания включения стояночного тормоза ".
FMVSS No. 135 also includes requirements for a static parking brake test and several types of system failure tests, including stops with the engine off, ABS functional failure, proportional valve functional failure, hydraulic circuit failure, and power assist failure.
FMVSS № 135 также содержит требования о статическом испытании стояночного тормоза и об испытаниях на несрабатывание систем некоторых типов, в том числе на остановку при выключенном двигателе, при функциональном несрабатывании АБС, при функциональном несрабатывании пропорционального клапана, при несрабатывании гидропривода и усилителя.
In addition, FMVSS 122 requires that the parking brake be of a friction type with solely mechanical means to retain engagement.
Кроме того, стандартом FMVSS 122 предписано, что стояночный тормоз должен быть фрикционного типа и должен удерживаться в заблокированном состоянии с помощью только механических средств.
The experts from Canada and the United States of America informed GRSG that the use of the parking brake systems for other purposes than braking was not allowed in their countries.
Эксперты от Канады и Соединенных Штатов Америки проинформировали GRSG о том, что использования систем стояночного тормоза для других целей, помимо торможения, в их странах не допускается.
When tested in accordance with the test procedure set out in paragraph 4.8.2., the parking brake system shall hold the vehicle stationary for 5 minutes when the vehicle is both facing up and facing down the gradient.
При проведении испытания в соответствии с процедурой испытания, содержащейся в пункте 4.8.2, система стояночного тормоза должна удерживать транспортное средство в неподвижном состоянии на спуске или подъеме с уклоном в течение 5 минут.
FMVSS 122 requires that the parking brake system be capable of holding the motorcycle stationary for five minutes when tested in the lightly-loaded condition on a 30 per cent grade, in the forward and reverse directions.
Стандарт FMVSS 122 предусматривает, что система стояночного тормоза должна удерживать мотоцикл в неподвижном положении в течение пяти минут при испытании в легкогруженом состоянии на поверхности под уклоном 30°по направлению и против направления движения.
This removes a design restriction and allows a manufacturer to use any parking brake system design that retains engagement by mechanical means.
Это устраняет ограничение в отношении конструкции и дает возможность изготовителю применять системы стояночного тормоза любой конструкции, которое позволяет его удерживать в заблокированном состоянии механическими средствами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad