Ejemplos del uso de "part of the world" en inglés con traducción "часть мира"

<>
And now down to another part of the world. А теперь вниз, в другую часть мира.
It's just happening in another part of the world. Сейчас она присутствуется в другой части мира.
You know, childbirth in this part of the world is a wonderful event. Знаете, рождение ребёнка в этой части мира это удивительное событие.
In my part of the world, too many people live below the poverty line. В азиатской части мира множество людей находится за чертой бедности.
In fact, every part of the world has a huge backlog of vital infrastructure investments. В действительности, в каждой части мира есть огромная очередь на инвестиции в инфраструктуру.
So let's get a sense of what is happening in this part of the world. Итак, попытаемся разобраться в том, что происходит в этой части мира.
Why do we have these wars in every generation, and in every part of the world? Почему у нас происходят эти войны в каждом поколении, и в каждой части мира?
It is a part of the world where terrorists are active and conflicts have been common. В этой части мира террористы активны, а конфликты являются обычным явлением.
So we have a chance to create a new future in that part of the world. У нас был шанс создать новую реальность в этой части мира.
There are more suicides in developed individualistic countries than in any other part of the world. Больше всего суицидов случается в развитых индивидуалистичных странах, чем в любой другой части мира.
My work actually took me through many countries, and showed me a great part of the world. Моя работа фактически провела меня через многие страны и показала мне большую часть мира.
The challenges fall into ten categories - a familiar list of key issues in this part of the world: Проблемы делятся на десять категорий - знакомый список ключевых вопросов в этой части мира:
In the spectacle, one part of the world represents itself to the world, and is superior to it. В спектакле одна, крошечная часть мира хочет выдать себя за весь мир в целом, она даже считает себя лучше и полноценнее этого мира.
Uh, it's just distress calls in this part of the world are sometimes not a great idea. Просто сигнал бедствия в этой части мира не совсем хорошая идея.
In almost every part of the world, long-festering problems can be solved through closer cooperation among neighboring countries. Почти в каждой части мира проблемы, которые «гноятся» уже длительное время, можно решить посредством более тесного сотрудничества между соседними странами.
Western political leaders grappling with this part of the world should also learn not to settle for second best. Западные политические лидеры, заинтересованные в этой части мира, тоже должны понять, что они не должны соглашаться со второсортным выбором.
Hungary will not hesitate to raise its voice when human rights are violated in any part of the world. Венгрия без колебаний возвысит свой голос, если в какой-либо части мира будут нарушены права человека.
Asia's challenges are graver than those facing Europe, which embodies comprehensive development more than any other part of the world. Проблемы Азии являются более серьезными, чем те, с которыми сталкивается Европа, которая воплощает в себе всестороннее развитие больше, чем любая другая часть мира.
The military balance in that part of the world – where the US Sixth Fleet more or less dominated – has been upset. В этой части мира, где более или менее доминировал 6-й флот США, серьезно нарушен военный баланс.
Fortunately, many countries in this part of the world have recognized that regional welfare must be addressed as a regional challenge. К счастью, многие страны в этой части мира признали, что на региональное благосостояние необходимо обратить серьезное внимание, как на региональную проблему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.