Ejemplos del uso de "pause a moment" en inglés

<>
So, the next time you pick up your smartphone, pause for a moment to consider the full potential of what you’re holding. Итак, в следующий раз, когда вы возьмёте в руки смартфон, остановитесь на мгновение и задумайтесь о реальном потенциале устройства, которое вы держите в руках.
But it would be best for all to pause a moment, contemplate T3 in Beijing, consider what it represents, and reflect on what an accomplishment the quick completion of such an iconic structure is for an emerging country like China. Но для всех было бы лучше на минуту остановиться, пристально рассмотреть T3 в Пекине, подумать о том, что он олицетворяет, и поразмыслить над тем, каким достижением является быстрое завершение такой иконической структуры для такой развивающейся страны, как Китай.
Pause a game Приостановка игры
All her imaginary happiness vanished in a moment. Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
Learn more about what happens to your budget when you delete or pause a boosted post. Подробнее о том, что происходит с бюджетом, когда вы удаляете или приостанавливаете поднимаемую публикацию.
The operator told me to hang up and wait for a moment. Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
If you need to pause a little longer, just click the pause button. Если вам нужна пауза подольше, просто нажмите на паузу.
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
When you pause a virtual server, this prevents new client connections but does not disconnect current connections. Если виртуальный сервер приостановлен, новые клиентские подключения будут недоступны, однако существующие подключения не разрываются.
I do not for a moment think you are wrong. Я ни на мгновение не усомнился, что ты права.
Would you mind waiting a moment? Вы не против немного подождать?
A great number of people were killed in a moment. Сразу погибло много людей.
I never for a moment imagined that you would show my letter to Tom. Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому.
When he got her alone for a moment, he asked for a date. Когда он на короткое время остался с ней наедине, он попросил её о свидании.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь.
Tom was here just a moment ago. Том только что был здесь.
Just a moment Один момент
please try again in a moment Пожалуйста, попробуйте еще раз позже
Excuse me, do you have a moment? Извините, можно Вас побеспокоить на минутку?
In his memoir, pilot V.S. Frolov recalls surviving an attack after his airplane was struck: “I was unconscious for a moment, then felt a jet of cold air burst into the cockpit. В своих мемуарах летчик В.С. Фролов вспоминает, как он выжил, когда его самолет был подбит: «На какой-то момент я потерял сознание, а потом почувствовал, как в кабину ворвалась струя холодного воздуха.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.