Ejemplos del uso de "peace of mind" en inglés

<>
He must lose all peace of mind. Враг должен потерять душевное равновесие.
My parents found it necessary for peace of mind. мои родители посчитали это необходимым,
Take the meeting off, and have peace of mind that you can come back to me. Снимите совещание и перестаньте беспокоиться о том, как к нему вернуться.
Our clients' funds are segregated in top-tier EU banks thereby ensuring real peace of mind. Средства наших клиентов хранятся на отдельных счетах ведущих банков ЕС. Мы отвечаем за их безопасность
Since you already know then I can take Alma to the exam with absolute peace of mind. Но раз вы уже знаете тогда я могу отвезти Алму на экзамен совершенно спокойно.
Whoever said that money can't buy peace of mind must have had the brains of a garbanzo bean. Кто говорит, что за деньги нельзя купить спокойствие, должно быть, ошибался.
We’re trusted by traders worldwide as their funds are segregated in independent bank accounts, ensuring real peace of mind. Нам доверяют трейдеры со всего мира. Их средства разделены и хранятся на отдельных банковских счетах, что гарантирует полную безопасность.
We spent a drowsy afternoon in a church in Buda, then we wandered among the graves in the old cemetery, where leaning against the rusty railings she defended her virtue, her peace of mind. Однажды в пасмурный вечер мы были в церкви Раца в Буде, потом бродили по старинному военному кладбищу, где она, опираясь на ржавые могильные ограды, защищала свою девственность, честь и дорогой ей покой.
The Master said, "Thou didst thy best, that is success."" From those things, and one other perhaps, I coined my own definition of success, which is: peace of mind attained only through self-satisfaction in knowing you made the effort to do the best of which you're capable. Господь сказал: "Старалась как могла - и это твой успех". С помощью подобных вещей, я сформулировал свое определение успеха. Которое выглядит так: состояние ума, полученное путем самоудовлетворения от понимания того, что вы приложили все усилия, на которые были способны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.