Ejemplos del uso de "perfect forward secrecy" en inglés
The Programme of Action adopted by the Conference may not be perfect, but it is a significant step forward.
Принятая на Конференции Программа действий, может быть, и не совершенна, но это существенный шаг вперед.
4. If you spend years working on an automated trading project (usually in total secrecy) and it doesn't work out in the end, it can be hard to leverage that expertise for anything else.
4. Если вы потратили годы, работая над проектом автоматизированного трейдинга (обычно в полной секретности), и оно в итоге не заработало, может быть сложно применить этот опыт где-нибудь еще.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
1. Don’t expect a silver bullet from the Turkish central bank: the Bank’s special meet-up on Tuesday is veiled in secrecy and it will make an announcement at midnight tomorrow.
1. Не ждите панацею от центрального банка Турции: Внеочередное собрание банка во вторник будет окутано тайной, и банк сделает объявление завтра в полночь.
Could you move forward so we can close the door?
Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
Hypothetically a person can live a perfect life without sinning.
Теоретически, человек может прожить совершенную жизнь без греха.
You are responsible for maintaining the secrecy of your unique password and account information, and for controlling access to emails between you and Instagram, at all times.
Вы несете ответственность за сохранение в тайне вашего уникального пароля и информации аккаунта, а также за контроль доступа к электронной переписке между вами и Instagram.
This secrecy and inaccessibility distort French democracy, as manifested in the long struggle to expose the corruption of the Gaullist mayor of Paris, Jean Tiberi, as well as that of President Mitterrand's friend and foreign minister, Roland Dumas.
Эта секретность и недоступность искажают французскую демократию, как это демонстрируется на примере долгой борьбы за раскрытие коррумпированности мэра Парижа Жана Тибери, а также друга Президента Миттерана, министра иностранных дел Роланда Дюма.
Silence is the most perfect expression of scorn.
Молчание — наиболее совершенное выражение презрения.
Steven Aftergood, head of the project on government secrecy at the Federation of American Scientists, counts Wikileaks among the enemies of an open society because of its failure to respect the rule of law and the rights of individuals.
Стивен Афтергуд, глава проекта по правительственной секретности в Федерации американских ученых, считает Wikileaks врагом открытого общества из-за его отказа уважать нормы закона и права людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad