Ejemplos del uso de "performance fee" en inglés

<>
investors income from trading x performance fee percentage Доход Инвестора х процент вознаграждения Управляющего
Investors only pay the strategy Provider's performance fee. Инвесторы оплачивают только ту комиссию, которая полагается провайдеру стратегии.
Any trader with a successful trading record can apply for evaluation by the FXTM PMD and join the ranks of our Strategy Providers, earning a performance fee for all their trading strategies. Любой трейдер с успешной торговой историей может подать заявку на аттестацию FXTM PMD и присоединиться к команде наших провайдеров стратегий, получив возможность зарабатывать на комиссиях за свои торговые стратегии, используемые другими трейдерами.
Performance fee 20% Вознаграждение: 20%
Nor will changing the incentives - say, by penalizing underperformance as well as rewarding high performance - solve the problem, because any fee structure that rewards true financial wizards also rewards charlatans. Смена убеждений - скажем, наказание за малую эффективность, равно как и высокую - не решит проблему, потому что любая прибыльная сфера, вознаграждающая настоящих финансовых гениев, награждает и шарлатанов.
The scope of work also incorporated a quality assurance surveillance programme based on international standards, which will allow MONUC to monitor the performance of the contractor adequately and use the results to determine the level of fee to be paid. В анализ объема работы был также включен элемент контроля за обеспечением качества, основанный на международных стандартах, что позволит МООНДРК осуществлять адекватный контроль за выполнением подрядчиками контракта и использовать результаты для определения суммы вознаграждения за проделанную работу.
The balance of an initial fee is recognized as revenue when performance of all the initial services and other obligations required of the franchisor (e.g. assistance with site selection, staff training, financing and advertising) has been substantially accomplished. Остаток первоначальной платы включается в доход в тот момент, когда работа по предоставлению всех начальных услуг и выполнению иных обязательств в соответствии с обязанностями франшизодателя (например, помощь в выборе места, обучение персонала, финансирование и реклама) в основном завершена.
Moreover, Oz’s fee is the standard “two and twenty”: 2% for funds under management plus a 20% performance bonus for returns that exceed some benchmark – say, 4%. Гонорар Оза рассчитывается по стандартной схеме "два и двадцать": 2% за управление фондами плюс 20% – премия за эффективность, превысившую некоторую базовую отметку – скажем, 4%.
There is no admission fee for children under five. Вход детям до пяти лет бесплатно.
His performance was worthy of praise. Его выступление было достойно похвалы.
An administrative fee will be charged up to two weeks before the meeting. При отмене не позднее чем за две недели до начала мероприятия взимается административный сбор.
This will improve the performance. Это увеличит производительность.
$500 administration fee up to two weeks before the meeting. Административный сбор в размере 500 долларов при отмене за две недели до мероприятия.
The performance of electric cars has improved. Производительность электромобилей улучшилась.
For a small fee a limited trial period can also be granted. Тестирование за малую плату также возможно.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
Confirmed registrants who fail to attend and do not cancel prior to the meeting will be charged the entire registration fee. Зарегистрированные участники в случае неявки и отсутствия отмены до начала мероприятия, оплачивают регистрационный сбор полностью.
Performance Highlights Основные характеристики
In fact, they do not even see any of the 30,000 rupee (2.5 euro) per camera surcharge that, on top of the 15,000 rupee (1.2 euro) entrance fee, the guards of this natural reserve charge to tourists who come to photograph the volcano and their human mules. Фактически, они не получают даже части из 30.000 рупий (2,5 евро) сбора за фотосъемку, который, наряду с входным билетом за 15.000 рупий (1,2 евро), охранники этого заповедника взимают с туристов, которые приходят, чтобы сфотографировать вулкан и его людей-мулов.
Do you like the performance? Вам нравится представление?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.