Ejemplos del uso de "performance review" en inglés
Task 2.1: Continue and focus the environmental performance review programme.
Задача 2.1: Продолжение и более целенаправленное осуществление программы обзоров результативности природоохранной деятельности.
Certain recommendations for air management were made in the Environmental Performance Review (Chapter 4, part two).
Некоторые рекомендации относительно осуществления контроля за качеством воздуха включены в обзор результативности экологической деятельности (глава 4, часть два).
The Office of Audit and Performance Review of UNDP perform the internal oversight function for UNOPS.
Управление ревизии и анализа эффективности работы ПРООН выполняет для ЮНОПС функцию внутреннего надзора.
The Environment Performance Review programme promotes continuous dialogue between the UNECE member States on the effectiveness of specific environmental policy measures.
Программа проведения обзоров результативности экологической деятельности поощряет продолжающийся диалог между государствами- членами ЕЭК ООН по вопросам об эффективности конкретных мер экологической политики.
UNOPS: Report of the UNDP Office of Audit and Performance Review to the UNOPS Executive Director on internal audit services in 2004 ∗
ЮНОПС: доклад Управления ревизии и анализа эффективности работы ПРООН Директору-исполнителю Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов о проведении внутренних ревизий в 2004 году *
UNOPS: Report of the UNDP Office of Audit and Performance Review to the UNOPS Executive Director on internal audit services in 2005 ∗
ЮНОПС: доклад Управления ревизии и анализа эффективности работы ПРООН Директору-исполнителю Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов о проведении внутренних ревизий в 2005 году *
Accordingly, the Law introduced important novelties in the part relating to court personnel (new names of workplaces, new titles, performance review, etc.).
Поэтому в законе были приняты важные новшества в том, что касается сотрудников судов (новые названия рабочих мест, новые должности, производственные аттестации и т.д.).
The work plan takes into account the end internal audit services of the Office of Audit and Performance Review on 30 June 2007.
В плане работы был учтен тот факт, что Управление ревизии и анализа эффективности работы должно было прекратить оказание связанных с внутренней ревизией услуг 30 июня 2007 года.
I need you to relieve all that pent-up tension before my first performance review tomorrow, and you better not be selfish, Archibald.
Ты нужен мне для того, чтобы снять все ее сдерживаемое напряжение до моего первого показа завтра и лучше не будь эгоистом, Арчибальд.
The UNDP report provides details of internal audit and oversight services provided by the UNDP Office of Audit and Performance Review in 2002.
В докладе ПРООН приводятся подробные сведения об услугах в области внутренней ревизии и надзора, которые были оказаны Управлением ревизии и анализа эффективности работы ПРООН в 2002 году.
An independent company commissioned by the Office of Audit and Performance Review has been reviewing controls and risks following the implementation of Atlas.
По поручению Управления ревизии и анализа эффективности работы независимая компания провела анализ механизмов контроля и рисков после внедрения системы «Атлас».
The Office of Audit and Performance Review covered a number of operational and project activities in line with the 2007 audit work plan.
Работа Управления ревизии и анализа эффективности работы охватывала ряд оперативных мероприятий и мероприятий по проектам в соответствии с планом работы по проведению ревизий на 2007 год.
The Office of Audit and Performance Review commissioned an independent consulting firm, Cedar, to undertake a post-implementation review of Atlas controls and risks.
Управление ревизии и оценки результативности поручило независимой консалтинговой фирме «Седар» провести поствнедренческий обзор механизмов контроля и рисков в рамках системы «Атлас».
UNOPS has established a comprehensive performance and results assessment programme, and plans to introduce, in the current biennium, project acceptance and contractor performance review policies.
ЮНОПС уже осуществляет всеобъемлющую программу оценки деятельности и результатов, и в течение нынешнего двухгодичного периода планирует ввести политику приемки проектов и оценки работы подрядчиков.
It provides details of internal audit and oversight services provided by the UNDP Office of Audit and Performance Review for the year ended 31 December 2003.
В нем приводятся подробные сведения об услугах в области внутренней ревизии и надзора, которые были оказаны Управлением ревизий и анализа эффективности работы ПРООН за год, закончившийся 31 декабря 2003 года.
The Office of Audit and Performance Review informed the Board that, as of June 2006, all vacancies had been filled, except for the one UNOPS frozen post.
Управление ревизии и анализа эффективности работы сообщило Комиссии, что на июнь 2006 года были заполнены все вакансии, за исключением одной замороженной должности ЮНОПС.
This report provides details on internal audit and oversight services provided by the UNDP Office of Audit and Performance Review for the year ended 31 December 1999.
Доклад содержит подробные сведения об услугах в области внутренней ревизии и надзора, которые были предоставлены Управлением ревизии и анализа результатов деятельности ПРООН за год, закончившийся 31 декабря 1999 года.
Transparency should continue to be increased in the senior management selection process and in the performance review of senior managers, for example, through the senior manager compact process;
следует добиваться дальнейшего повышения транспарентности в процессе подбора старших руководителей и проверки их служебной деятельности, например с помощью процесса заключения «договоров» старшими руководителями;
UNDP informed the Board that the Office of Audit and Performance Review would revise its audit plans to cover financial procedures and controls at headquarters by September 2004.
ПРООН информировала Комиссию, что Управление ревизии и анализа результатов работы пересмотрит свои планы ревизий для охвата финансовых процедур и механизмов контроля в штаб-квартире к сентябрю 2004 года.
It was apparent from the observations made by the Office of Audit and Performance Review that there could well be a number of qualified nationally executed expenditure audit opinions.
Из наблюдений, сделанных Управлением ревизии и анализа эффективности работы, очевидно, что в ряде заключений ревизоров в отношении расходов на национальное исполнение могли содержаться оговорки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad