Exemples d'utilisation de "performing" en anglais

<>
Performing a live acquisition now. Выполняю передачу данных.
Now that, I would say, is architecture performing. И это, я скажу, архитектурное исполнение.
Performing radiological surveillance of scrap metal and metal products; осуществление радиологического контроля металлолома и металлопродукции;
This ensures that sessions are kept separate if more than one user is performing the process at the same time. Это гарантирует, что сеансы будут храниться отдельно, даже если процесс выполняется несколькими пользователями одновременно.
No errors occurred during performing of this operation; При выполнении торговой операции не произошло никаких ошибок;
Price — the price of the security at the operation performing; Цена — цена инструмента при совершении операции;
I'm performing for you. Я работаю для вас.
She's performing live in 20 minutes. Она будет вживую выступать целых 20 минут.
You can view these channels by performing these steps: Чтобы просмотреть эти каналы, сделайте следующее:
Dr Larch will be performing the procedure. Операцию будет делать доктор Ларч.
The Committee considers that there is a high incidence of allegations of torture in the army, especially among individuals performing military service. Комитет отмечает увеличение числа жалоб на применение пыток в рядах вооруженных сил, особенно в отношении лиц, проходящих военную службу.
But Jaap is one of the world experts in performing it. Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению.
Uh, like performing a wedding ceremony. Вроде проведения свадебной церемонии.
One of the stages, the one that isn’t a parachute, has been performing flawlessly. They’re still working on the other one. На первом этапе (здесь парашют не применялся) все прошло безупречно, однако на втором возникли проблемы.
These rape cases reflect the daily atrocities to which girls are subjected, many of which occur when girls are fetching water, collecting firewood or performing other such domestic chores. Эти случаи изнасилований являются отражением тех злодеяний, которым ежедневно подвергаются девушки и многие из которых совершаются, когда девушки ходят за водой, собирают хворост или занимаются другими подобными хозяйственными делами.
Performing arts theory's easy. Исполнительское мастерство - это легко.
This is the 1913 Trio performing one of my pieces at the Milwaukee Art Museum. Это трио 1913 испольняющее одно из моих произведений. в художественном музее Милуоки.
It has been performing abroad since 1989 in such places as: Saumur, Nîmes, Albertville, Lugano, Düsseldorf, Turin, Seville, Geneva and Hanover. С 1989 года он дает представление за рубежом: Сомюр, Ним, Альбервиль, Лугано, Дюссельдорф, Турин, Севилья, Женева, Ганновер и т.д.
Information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used and the inclusion of sources or sinks, should be reported with an indication of the relevant changes in each source or sink category where these changes have taken place. Информацию о процедурах, применявшихся для перерасчета, об изменениях в методах расчета, об использовавшихся факторах выбросов и данных о деятельности и о включении источников или поглотителей следует подкреплять сведениями о соответствующих изменениях в каждой категории источников или поглотителей, если такие изменения имели место.
Verifying prerequisites and performing topology checks Проверка предварительных требований и выполнение проверок топологии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !