Ejemplos del uso de "periodic image transfer" en inglés

<>
The system in place in Ecuador made use of data transfer, image transfer and videoconferencing at speeds of only 22 Kbps. Существующая в Эквадоре система позволяет осуществлять передачу данных и снимков и организацию видеоконференций при скорости лишь 22 Кбит/с.
Click Fixed assets > Periodic > Transfer assets to low value pool - value models. Щелкните Основные средства > Периодические операции > Передать основные средства в кластер минимальных значений - модели учета.
Click Inventory management > Periodic > Transfer orders. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Заказы на перемещение.
Click Fixed assets > Periodic > Transfer assets to low value pool - depreciation books. Щелкните Основные средства > Периодические операции > Передать основные средства в кластер минимальных значений - журналы амортизации.
Click Fixed assets > Periodic > Mass transfer. Щелкните Основные средства > Периодические операции > Массовое перемещение.
Click Inventory management > Periodic > Release transfer order picking. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Комплектация заказа на перемещение.
The Microsoft Exchange EdgeSync service (EdgeSync) that runs on Mailbox servers performs periodic one-way synchronization to transfer up-to-date data to AD LDS. Служба Служба Microsoft Exchange EdgeSync (EdgeSync), работающая на серверах почтовых ящиков, выполняет периодическую одностороннюю синхронизацию для передачи актуальных данных в AD LDS.
Click Human resources > Periodic > Time and attendance > Payroll > Transfer to pay. Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Посещаемость и время присутствия > Связь с зарплатой > Перенести в зарплату.
Nuclear plants and nuclear material mining companies undergo regular inspections by both national monitoring and control agencies and IAEA inspectors, and periodic reports are submitted to IAEA on the presence and output of nuclear material and its transport and transfer to other countries. На ядерных объектах республики и на предприятиях по добыче ядерного материала осуществляется постоянная инспекция, как национальными надзорными и контролирующими органами так и инспекторами МАГАТЭ и подаются регулярные отчеты в МАГАТЭ о наличии, добыче ядерного материала, а также о перемещении и передаче в другие страны.
For more than 100 assets, use the Mass transfer form that is available in the Periodic section of the Fixed assets area page. Если требуется переместить более 100 основных средств, используйте форму Массовое перемещение, которая доступна в разделе Периодические операции страницы области Основные средства.
Record all shipments from strategic deployment stocks in the Integrated Management Information System (IMIS) simultaneously with the transfer thereof and reconcile the United Nations Logistics Base at Brindisi database with IMIS data on a periodic basis; заносила данные о всех отгрузках из стратегических запасов для развертывания в Комплексную систему управленческой информации (ИМИС) одновременно с передачей имущества и периодически выверяла данные, хранящиеся в базе данных Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций, с использованием данных ИМИС;
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
I do not want to dwell, in these repeated periodic waves of killing, on who is the transgressor and who is the victim, after all, today's inhabitants of Israel, including the self-governing territories, were born into the current political situation, and did not live through the start of the violence. Я не хочу размышлять о том, кто в этих периодически повторяющихся волнах убийств - преступник, а кто жертва, в конце концов, сегодняшние граждане Израиля, включая самоуправляемые территории, родились на момент текущей политической ситуации, и не были свидетелями начала насилия.
Do I need to transfer? Мне нужно перевестись?
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
We undertake periodic reviews to ensure that the Underlying Market price data we receive represents competitive executable prices. Мы проводим периодические проверки с целью обеспечения того, чтобы получаемые нами ценовые данные по Базовому инструменту представляли собой конкурентные исполнимые цены.
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
If you scale the image up it might pixelate. Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.
17. Confirmations and periodic statements 17. Подтверждения и периодические заявления
Please confirm your transfer. Просим Вас подтвердить Ваше денежное перечисление.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.