Ejemplos del uso de "permits" en inglés con traducción "разрешать"

<>
Death certificates, body transport permits. Свидетельства о смерти, разрешения на перевозку тела.
Building permits missed expectations as well. Разрешения на строительство не оправдали ожиданий также.
It permits the use of running lamps. В Конвенции разрешено использование ходовых огней.
Rider permits and licensing for mopeds and motorcycles Водительские удостоверения и выдача разрешений на управление мопедами и мотоциклами
In New Zealand, we get building permits for December. В Новой Зеландии, будут опубликованы данные по разрешению на строительство за декабрь.
Oh, chef Nicholas only permits pastry chefs to wear these. Ой, шеф Николя разрешает их надевать только кондитерам.
Canada’s building permits for January are also coming out. Также выйдут разрешения на строительство Канады за январь.
But there is a much better strategy than tradable permits. Но есть стратегия и гораздо лучше, чем торговля разрешениями.
And in September 2016, Gazprom received its first permits to build. А в сентябре 2016 года, «Газпром» получил первые разрешения на строительство.
No problems have been reported regarding the control of transport permits. В связи с проверкой разрешений на перевозку о проблемах не сообщалось.
US: Housing starts and permits for December (16:30 Moscow time). США: количество строительств новых домов и выданных разрешений на строительство (16:30 мск).
US housing starts and building permits for January are also coming out. Отчет из США о новом жилье и разрешения на строительство за январь тоже выходят.
Since then only 23 permits had been issued to dig new wells. С тех пор на производство работ по устройству новых колодцев было выдано лишь 23 разрешения.
In the US, we get housing starts and building permits for March. В США, выходят строительство нового жилья и разрешения на строительство за март.
We will supervise all the work, handle the state and municipal permits Мы будем контролировать ход всех работ, возьмём на себя оформление всех официальных разрешений
In the US, we get housing starts and building permits, both for December. Из США мы получим количество нового жилья и разрешений на строительство в декабре.
In the US, we get housing starts and building permits, both for February. ИЗ США мы получим данные по началу строительства новых домов и разрешения на строительство за февраль.
Issuing, modifying, suspending or withdrawing permits for activities using sources of ionizing radiation; выдача, изменение, приостановление действия или отзыв разрешений на деятельность с использованием источников ионизирующего излучения;
Development proposals under consideration are checked against the zoning plan before permits are issued. Выдвигаемые предложения по застройке сверяются с планами районирования перед выдачей разрешений.
It was stressed that temporary and permanent residence permits should be given to victims. Подчеркивалось, что потерпевшим следует предоставлять разрешения на временное и постоянное проживание в стране.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.