Ejemplos del uso de "personalities" en inglés con traducción "личность"
I just dumped a guy with multiple personalities.
Я только что бросила парня с расщеплением личности.
To exhaust the metaphor, Turkey has multiple personalities.
Если доводить эту метафору до конца — у Турции синдром множественной личности.
Everyone in the world is suffering from multiple personalities.
Все в мире страдают расщеплением личностей.
In today’s celebrity culture, politicians must be “personalities.”
В сегодняшней культуре знаменитостей, политики должны быть “личностями”.
But one way or the other, personalities will prevail over programs.
Но так или иначе, личности будут преобладать над программами.
These institutions proved far more powerful than the political personalities involved.
Эти институты оказались гораздо могущественнее личностей, вовлеченных в политический конфликт.
Even if you lie to yourself, you need to have split personalities.
Даже если вы себя обманываете, вам приходится заболеть раздвоением личности.
And James doesn't have multiple personalities, either, and he's not paranoid.
У Джеймса нет расщепления личности, и он не параноик.
He would rather play at ad hominem political horse-race comparisons between personalities.
Он предпочитает приводить рассчитанные на чувства сравнения с лошадиными скачками, в которых участвуют разные личности.
So each pygmy has its own behavior, psyche, mood swings, personalities and so on.
Каждый гномик имеет своё собственное поведение, психику, настроение, личность, и т.д.
You know I told you that my mom has like multiple personalities and shit?
Помнишь я тебе рассказывала, что у моей мамы как бы несколько личностей?
Journalists tend to focus too heavily on leaders’ personalities, because it makes good copy.
Журналисты, как правило, концентрируются на личностях лидеров, потому что получается “хороший материал”.
a fascist, another extreme rightist, a communist, two Trotskyites, and a few other marginal personalities.
фашист, еще один крайний правый, коммунист, два троцкиста и еще несколько незначительных личностей.
All I know is that Alpha accessed multiple imprints, personalities that should have been erased.
Я знаю только, что Альфа получил доступ к составным штампам из личностей, которые следовало бы стереть.
Personalities matter, and some people do seem to warm to Trump’s reality-TV persona.
Личность человека имеет значение, а некоторым людям действительно симпатичен Трамп как персонаж телевизионного реалити-шоу.
Well, I once dated a girl with multiple personalities and they were all were terrible.
Я встречался с девушкой с множеством личностей, и они все были ужасными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad