Ejemplos del uso de "pests" en inglés con traducción "вредитель"
Integral control of forests pests and diseases
комплексная борьба с лесными вредителями и болезнями,
practically free from damages caused by pests
практически без повреждений, нанесенных насекомыми-вредителями
visible damage caused by insects and animal pests.
видимые повреждения, нанесенные насекомыми или вредителями.
Interpretation: The peppers must be free of pests.
Толкование: Стручки перцев должны быть без насекомых-вредителей.
They control pests, and they're food for animals.
Они контролируют вредителей и являются пищей для животных.
Pests will thrive in the warmer climate and destroy crops.
В более теплом климате размножаться вредители, уничтожающие посевы.
It contains an amended bibliography and pictures of diseases and pests.
Она содержит дополненную библиографию и фотографии болезней и вредителей.
To make the standard complete by increasing the provisions concerning quarantine pests.
Разработать полный стандарт путем увеличения числа положений, касающихся карантинных насекомых-вредителей.
The peppers must be free of internal and external damage caused by pests.
Стручки перца должны быть без внутренних или внешних повреждений, вызванных насекомыми-вредителями.
However, new pests have emerged in Bt cotton, leading to higher use of pesticides.
Однако в хлопке "Bt" появились новые вредители, ведя к более высокому уровню использования пестицидов.
Today's best variety is tomorrow's lunch for insects or pests or disease.
Сегодняшний лучший сорт - завтра может оказаться обедом для насекомых, вредителей или болезней.
Innovations in biotechnology and farming methods are needed to deal with disease, pests, and drought.
Требуются инновации в сфере биотехнологий и аграрных практик, чтобы противостоять болезням, вредителям и засухам.
GM crops that resist certain pests and tolerate herbicides have gained rapid acceptance in many countries.
ГМ сельскохозяйственные культуры, которые сопротивляются вредителям и устойчивы к гербицидам, получили быстрое признание во многих странах.
Free from damage caused by pests, including the presence of dead insects, insect debris or excreta;
без повреждений, причиненных вредителями, включая присутствие мертвых насекомых, их остатков или выделений;
Parties also suggested the need for measures to combat mud torrents, forest fires, pests and diseases.
Стороны также указали на необходимость принятия мер по борьбе с селями, лесными пожарами, вредителями и болезнями.
At the start, the technology for engineering Bt genes into cotton was aimed primarily at controlling pests.
В начале технология по созданию генов "Bt" была направлена на контролирование вредителей.
The delegations accepted the updated bibliography to the list of diseases and pests (INF.5) with minor corrections.
Делегации приняли обновленную библиографию к перечню болезней и вредителей (INF.5) с незначительными исправлениями.
Forest fires, pests, diseases and abiotic factors affecting forests, including storm damage and the impact of climate change;
лесные пожары, вредители, болезни и абиотические факторы, влияющие на состояние лесов, включая ущерб от ураганов и последствия изменения климата;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad