Ejemplos del uso de "philanthropists" en inglés

<>
And, in the days before the welfare state, the rich were also expected to be philanthropists. И, в дни, предшествовавшие государству всеобщего благосостояния, богатые также должны были заниматься благотворительностью.
All of this is well known, even if prominent opinion leaders, politicians, and philanthropists prefer to ignore it. Все это хорошо известно, даже если видные лидеры общественного мнения - политики и меценаты - предпочитают это игнорировать.
And that is as true of our own small-scale charitable donations as it is of governments’ or philanthropists’ aid budgets. И это также верно относительно наших собственных мелких благотворительных пожертвований, как и бюджетов помощи правительств или благотворительных организаций.
Corporate philanthropists and foundations had funded programmes to provide comprehensive social and remedial services to low-income displaced tenants with the aim of helping them regain self-sufficiency and ultimately achieve prosperity. Корпоративные благотворительные организации и фонды финансировали программы предоставления комплексных социальных услуг и помощи перемещенным жителям с низким уровнем доходов в целях содействия восстановлению их самообеспеченности и в конечном счете достижению экономического благополучия.
Recommends that all OIC Member States, OIC institutions, Islamic NGOs and philanthropists should expeditiously and generously provide humanitarian assistance to the Somali people, in view of the catastrophic situation that recurrent droughts have caused in the Horn of Africa, particularly in Somalia. рекомендует государствам- членам ОИК, институтам ОИК, исламским НПО и благотворительным организациям незамедлительно и в достаточном количестве предоставить гуманитарную помощь народу Сомали ввиду катастрофического положения, вызванного повторяющимися засухами на Африканском Роге, особенно в Сомали;
Those entities and individual philanthropists who submit an application to the Commission to receive taxation privileges while implementing their programs, in accordance with the above-mentioned order, shall submit their statute and state registration certificate which confirms the fact of being registered in the Ministry of Justice. Те субъекты и индивидуальные меценаты, которые подают в Комиссию заявление на получение налоговых льгот при осуществлении своих программ, в соответствии с выше указанным постановлением должны представить свой устав и удостоверение о государственной регистрации, которое подтверждает факт регистрации в министерстве юстиции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.